✔ 最佳答案
異體字,又稱又體、或體、說文解字中稱為重文,是指讀音、意義相同,但寫法不同的漢字。
異體字又可分為「完全異體字」(在任何情況下讀音和意義都一樣)和「部分異體字」(只在某些情況下才相通)。
有時候,異體字特指與官方正體字相對應的規範外的異體字,因而隨著各中文地區對正體字的不同認定,哪些字是另一些字的異體字,甚至完全相反。例如:在中華人民共和國「夠」是「够」的異體字,而在中華民國卻恰恰相反。
例子
下列是一些關於異體字的例子(在某些瀏覽器內不能看出分別):
骨
骨
骨
戶
户
戸
強
强
彊
畫
畵
画
線
綫
匯
滙
裡
裏
夜
亱
正俗字
中國傳統裏文字有正俗之分,又稱為正寫和俗寫。正字是較符合造字原意,為字書接受者;俗字則是民間為書寫方便,減省或變化筆劃而成,但很多俗字現在已被接納為標準寫法(即使在使用繁體字的地區如香港和臺灣),而原本被視為正字的字則被稱為本字。這些不同寫法的字通常亦被視為異體字的一種。
正字
原為俗字
爲
為
蟁
蚊
敎
教
卽
即
旣
既
靑
青
羣
群
竝
並
喫
吃
纔
才
日韓漢字
有些字在中文裡是完全的異體字,在日文裡則有別的用法,因此這些字在日文裡被視為另外一個不同的字,而不視之為異體字。如咲,在中文是笑的異體字,在日文則有「綻放」的意思;菓,在中文是果的俗字,在日文則是指「糖果、零食」,且這兩個字都被收錄在日本《常用漢字表》裏。
有些寫法在中文裏已不用,但仍保留在日文和韓文漢字裏:
日文漢字
韓文漢字
中文
直
直
直
真
眞
真
叛
叛
叛
汚
汚
污
有些字,日文韓文通行的寫法跟中文通行的寫法不同:
日文漢字
韓文漢字
中文
氷
氷
冰
姉
姉
姊
呪
呪
咒