英文問題..

2007-07-06 10:08 am
點解strawberry 個t明明係t音點解會讀d音既?
難道d先生教錯但音標係t音= =.

回答 (5)

2007-07-06 10:16 am
✔ 最佳答案
your teacher is incorrect or has heavy accent.

Main Entry: straw·ber·ry
Pronunciation: 'stro-"ber-E, -b(&-)rE

t would correct. maybe (s)he got the d from "多"of the "士多啤梨"?
2007-07-06 7:32 pm
簡單回答
這是標準英語的讀法,凡是 s 後的 /t/ /p/ /k/ 音 ,習慣上都是把他們讀成好似 /d/ /b/ /g/ 音一樣(對於中國人來說),請參考以下例子:
stop, start, stand
sport, spare, spy
sky, school, skill

詳細解釋
英文音標中的 /d/ /b/ /g/ 及 /t/ /p/ /k/ 等音的主要分別是在乎有沒有振動聲帶,/d/ /b/ /g/ 是需要振動聲帶的(voiced),亦即是濁音,而 /t/ /p/ /k/ 不需要(voiceless),即是清音。而一般情況下 /t/ /p/ /k/ 等音是會送氣(即是呼氣)(aspirated),但是在 s 音後,他們習慣上是不送氣,可能是因為不送氣會讀得流暢一點,但是就算不送氣他們還是 /t/ /p/ /k/ 音,因為只要不振動聲帶,他們便是 /t/ /p/ /k/。而且,基本上 s 後面是不會跟 d b 或 g 的,所以不會產生誤會。嚴格來說,正式IPA音標,應該把 /t/ 為成 /tʰ/ (其中ʰ 代表送氣),例如 tea 的音標應該是 /tʰ iː/,而當 t 跟在 s 後時,它的音標會是 /t/(沒有送氣),例如 stop 的音標是 /stɔp/,但是,由於送不送氣不是決定性因素,一般都省略/ʰ/。

其實,這情況不單單是 s 之後的 t p k 音,有些時候,當有 t p k 音的音節是弱音節,人們(尤其是美音)會把他們讀成不送氣,例如 water, potato,中國人聽起上來便覺得他們在說 wader 及 potado了。

這情況跟普通話及廣東話是有很大的分別,例如「太」及「帶」,這兩個字的子音都不會振動聲帶 (voiceless) ,我們以是否送氣來分辨他們,所以,在正式的IPA音標中,「太」的子音是 /tʰ/ ,而「帶」的子音是 /t/。對於外國人來說,這兩個字的子音都是 /t/音,這說明了為甚麼一般香港英文拼音是沒有 d b 及 g,例如「黃大仙」的英文拼音是「Wong Tai Sin」而不是「Wong Dai Sin」,「石硤尾」是「Shek Kip Mei」不是「Shek Gip Mei」,「寶琳」是「Po Lam」而不是「Bo Lam」。
2007-07-06 7:17 pm
點解strawberry 個t明明係t音點解會讀d音既?
難道d先生教錯但音標係t音
你先生無錯, strawberry 這字是讀做 S-draw-beri. 中文的..士多啤梨..的多字亦不對, 因 draw 是疊音的.
參考: SELF
2007-07-06 1:01 pm
In HK....we are studying the English accent.....therefore we pronnounce "STRAWBERRY" like this:

s-多-berry....
----------------------------------------------------------------------------------------

But in America.....American would pronnouce it like this:

s-draw-berry....
----------------------------------------------------------------------------------------

Therefore.....both are correct.....but it really depends which accent you are learning...and if people say "s-draw-berry"...then you will know that he/she is an American.....and so...non of you or your teacher is wrong.....
-----------------------------------------------------------------------------------------

I hope this can help you...and Good Luck la....^^
參考: me..lived in HK...living in US
2007-07-06 10:13 am
應該是讀t音的.


收錄日期: 2021-04-12 16:49:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070706000051KK00389

檢視 Wayback Machine 備份