「施比受更為有福」係咪話搵人笨好過被人搵笨?打人好過俾人打?

2007-07-06 1:52 am
「施比受更為有福」係咪話搵人笨好過被人搵笨?打人好過俾人打?

回答 (6)

2007-07-09 6:36 am
✔ 最佳答案
係呀,你有冇發覺你去搵人笨會開心過被人搵笨丫,這樣就証明到「施比受更為有福」係話搵人笨好過被人搵笨啦!!
參考: me
2007-07-16 5:15 am
荒謬
2007-07-06 2:05 am
Of course not!
it's the opposite side!
施比受更為有福指giving is better than receiving
According to Bible new testament Matthew6 Teaching about Revenge,
Jesus taught us " Do not take revenge on anyone who wrongs you. IF ANYONE SLAPS YOU ON THE RIGHT CHEEK, LET HIM SLAP YOUR LEFT CHEEK TOO."
" And if someone takes you to court to sue you for your coat as well."
" WHEN SOMEONE ASKS YOU FOR SOMETHING, GIVE IT TO HIM; WHEN SOMEONE WANTS TO BORROW SOMETHING, LEND IT TO HIM."
施是指施予,giving;受是指接受,receiving
2007-07-06 2:02 am
唔係,因為施比受更為有福是指(幫助者比受助者更開心,更快樂)
搵人笨同打人都唔係幫助者,而是害人者,而被人搵笨同俾人打都是受害者
雖然搵人笨的確好過被人搵笨,打人好過俾人打,但兩者都沒真正利益,施比受更為有福
是兩者都有利益,所以意義跟意思是不同的
參考: 個人意見
2007-07-06 1:57 am
「施比受更為有福」唔係話搵人笨好過被人搵笨and打人好過俾人打。
參考: me
2007-07-06 1:57 am
梗係唔係啦!

「施比受更有福」,呢句話係解你能幫到別人比起別人去幫你,更為幸福!

**************************************

施比受更有福。論語˙雍也:如有博施於民而能濟眾,何如? 宋˙錢公輔˙義田記:擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。
參考: 教育部國語辭典


收錄日期: 2021-04-12 20:04:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070705000051KK03099

檢視 Wayback Machine 備份