您好:請問以下英文幾個問題?
〈1〉The Plane had already left when she arrived at the airport.〈她抵達機場的時候,飛機已經起飛了。〉
The car had been sold when I came to the shop.〈我到店裡的時候,那輛車已經賣出去了。〉以上2句都是「過去完成式句型」,為何第一句用 had already left〈已經起飛了〉而第二句要用had been sold 〈已經賣出了〉,若將had already left改成had been left或將had been sold改成had already sold不知是否可以?
〈2〉When did you go to London?〈你麼時候會去倫敦?〉其中英文用「過去式助動詞did」而翻成中文「卻沒過去式的意思」,不知是限定用法?還是?
〈3〉The show was beginning in 5 minutens.〈再過5分鐘表演就要開始了。〉過去進行式was beginning 為何翻成中文也沒有過去的意思?
〈4〉He has been watched TV all day long.和He has been watched TV all day.意思是否一樣?
〈5〉個人才疏學淺,還請各位不吝指正與回答!謝謝!