好易通好定快譯通好?

2007-07-04 7:22 am
我讀緊大專,想買番部辭典方便番學,中一果陣買左部好易通,依家發現唔夠查喇,想轉過部。其實,呢排我都睇到好多網友既唔同意見,仲有去百老匯睇,但依然好苦惱!尋日我去百老匯,佢地極力推介快譯通,話D讀音準;佢話好易通讀"d"字開頭既字會變左"j"音,我即場聽,的而且確係有d唔同;到今日我去另一間百老匯,聽番同一型號既好易通又無咩野,好正常。所以搞到我都唔知點咁,今日個sales話好易通用既係高階,亦係教育署用緊,究竟係咪呢?同埋有冇網友可以俾多d意見我呀!?假設係買快譯通既話,應該去百老匯買定書展買好呢?唔該哂咁多位

回答 (2)

2007-07-11 10:36 am
✔ 最佳答案
老實講真你依家見到既好易通或者係快譯通都係真人發聲...
但係講到話發音唔準我相信唔會有一部機發音係100%個個字都讀得咁準
你聽個sales 講話發音某幾個字讀得唔好唔代表各部機所有字發音唔好...
極其量你都只係覺得各幾個字讀得唔好聽..咁你大可以自己搵幾個難發音難讀既字去試下
而講到字典機最重要各樣野係翻譯
好易通用既係牛津高階----英,中解釋有 另有劍橋百科全書連插圖
快譯通用既係牛洋當代---中解釋,少量百科全書資料 另有英英字典(應該唔係牛津入面既英英解釋)
如果講到字典解釋同埋百科全書資料我自己就覺得好易通既好好多
2007-07-04 7:32 am
好易通D讀音好似準D
我之前試機時, 快譯通讀一些基本詞語都唔準
E.G.BLUE
參考: 個人經驗


收錄日期: 2021-04-13 15:12:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070703000051KK05101

檢視 Wayback Machine 備份