問句子解釋

2007-07-04 7:03 am
疾風知勁草,路遙知馬力

唔該用英文解釋

回答 (3)

2007-07-04 7:13 am
✔ 最佳答案
The phrase means that when the wind is extremely fierce, you will know how strong the grass is; when the road is extremely long, you will know how powerful the horse is .
2007-07-04 6:47 pm
Only severe trials can test one's strength of character, distance tests a horse's stamina
2007-07-04 9:42 am
This Chinese idiom should be translated like this:

The stronger the wind, finding the tougher grass
The longer the distance, better understanding of the horse's power

This idiom actual meaning is "time will determine who is better"
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 00:42:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070703000051KK05005

檢視 Wayback Machine 備份