英文翻中文
1.煩請把問題翻釋成中文!
→Why have you not been able to do some of them?
2.煩請列出上述問題的解答方法作參考!
回答 (10)
✔ 最佳答案
為甚麼你沒有能力去做這些東西
解答方法:
1 將每個單字釋成英文
not been :沒有
Why:為甚麼
able :能力
to do :去做
some of them:這些東西
2 將每個單字拼合,並猜出意思
1. 點解你連一o的野都做唔到???
2. It is beyond my capability (超出我能力範圍)
參考: 自己
1.為什麼你連其中一些也不能做到?
2.They are out of my ability.
這是我能力範圍以外的事
1.煩請把問題翻釋成中文!
為什麼您能做有些?
2.煩請列出上述問題的解答方法作參考
Yahoo
Why have you not been able to do some of them?
呢度有一大堆野, 點解你從來都完成唔到當中ge小部分呢?
答案就自己諗la~ 因為我都唔清楚果堆野係乜東東
你為什麼不能夠在他們當中做一點(些)?
p.s. 其實最好有上文下理,這樣會翻譯得好一點
I Don't know ..............
yeah!
參考: me
收錄日期: 2021-04-13 13:17:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070703000051KK01239
檢視 Wayback Machine 備份