1. 英文拼音與英語國際音標有甚麼分別?
English spelling and international phonetic alphabets (IPA) are two different things. Ordinary English spellings sometimes do not indicate how a word is sounded, e.g. hour, one. Some English words are spelt differently, but have the same sound, e.g. brake and break. Without phonetic symbols, you might not be able to pronounce these words properly.
英語拼寫和國際音標是兩件不同事情。 有時普通的英語拼寫不能表明一個字的讀音, 例如 an hour (一個小時) 要用冠詞 an, 因 H 不發聲。 有些英文字, 需然拼寫不同, 但是有相同的發音, 例如 brake (制動) 和 break (裂開, 小息)。 沒有語音符號, 你可能不知道怎樣唸這些字。
2. 學習英語國際音標有用嗎?對英語發音有直接幫助嗎?
There is a definitive advantage in learning the IPA, e.g. you will get to know why we have to say an hour instead of a hour (because H is unsounded here); a university instead of an university. Most students and teachers in Hong Kong cannot even pronounce the 26 letters correctly.
學習國際音標 , 不但可幫助發音和串字, 也大大提高你的社會地位。 香港的多數學生和教師甚至不能正確地唸出 26 個字母。
3. 如何自學英語國際音標?可否推介一些網站及書籍供我進一步參考?
This is quite difficult to learn all by yourself, but you can take a feel in
http://www.oupchina.com.hk/dict/phonetic/home.swf
如何自學英語國際音標?可否推介一些網站及書籍供我進一步參考?不上課自學非常困難, 但是, 你可到
http://www.oupchina.com.hk/dict/phonetic/home.swf 感受一下。