The Heart of Greed is the English of <<溏心》
The story grows around the Tong's family---a rich abalone (a type of seafood) retailer with more than 600 million worth of all of his assits.
After the first wife dies, Tong adopts his cunning and greedy mistress to be his second wife. The new wife tries all means to exploit her new identity as Tong's wife to get control into his business and get all the $600 million because she feels that the whole family owes her alot. Although she wins support of many people including his youngest son and the media, she abandons her plan and returns to the Tong's family because she discovers that her lover Mr. Shung only wants her money for himself.
Two romantic love story happens among Tong's family. Tong's illegitimate son 私生子TAK Tak DE marries the lawyer Sum after Sum's lover (Alfred)dies in a car accident and Sum helps the family to fight the new Mrs TOng in court. Tong's second son Gilbert is able to marry the famous model Jackie (previous a mistress of a powerful man in HK) and gives birth to her baby girl (Sam Tong).
The whole family is able to unite itself and the business is okay finally
溏心 is the most important of abadalone --鮑魚蛋
溏心風暴首英文插曲 is very nioe and you can download in
..
http://albums.stmc.edu.hk/albums/Personal%20Albums/farfar/kitten/mylove.mp3
http://www.sendspace .com/file/tus6b3
These 2 songs are very good and you can find some English version about the《溏心》劇情 你上這個網站,這會看見下面個句字,然後按一下,就得呢。我被埋個歌詞你。
Download Link: Christine Glass - My Love Will Get You Home.mp3
My love will get you home(我的愛能把你帶回家) - Christine Glass
If you wander off too far, my love will get you home.
如果你流浪 走得太遠 我的愛能把你帶回家
If you follow the wrong star, my love will get you home.
如果你跟了一顆錯的星星而行 我的愛能把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
If the bright lights blinds your eyes, my love will get you home.
如果明亮的光線使你雙眼再也看不見 我的愛能把你帶回家
If your troubles break your stride, my love will get you home.
如果你的煩惱阻礙你邁大步走 我的愛能把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
If you ever feel ashame, my love will get you home.
如果你覺得羞愧 我的愛會把你帶回家
If its only you to blame, my love will get you home.
如果只有你應被責怪 我的愛會把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
Re:If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
希望幫到你