貧富宴既英文係咩?

2007-06-29 7:59 pm
唔該請大家幫幫忙!!!
究竟「貧富宴」既英文係咩???
我要正確既!唔好係網上翻譯出黎比我!!!
Thank You.

回答 (3)

2007-06-29 8:30 pm
✔ 最佳答案
貧富宴既英文係 treatment between poor and rich (不是網上翻譯)
*呢個係俗語*


解釋: 貧宴以及富宴大有不同,兩者係用反襯修辭手法,比喻貧的宴是在貧的地方 進行,如家裏; 而富的宴係在富的地方進行,如茶樓、豪華別墅等。 宴意思係膳食。



^~^ My answer is certainly correct!!!
參考: My Knowledge + My Mind + My Experience + My Professional + Yahoo
2008-03-20 1:47 am
根據香港樂施會所講, 正確譯法係 Hunger Banquet
2007-06-29 8:22 pm
應該係咁...

poor rich banquet

因為我查過字典:
poor = 貧窮
rich =富裕/富貴/富豪.....
banquet = 宴會


收錄日期: 2021-04-23 21:44:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070629000051KK01296

檢視 Wayback Machine 備份