關於我們這一家

2007-06-29 4:22 am
請問我們這一家一共有幾多集? thx

回答 (3)

2007-06-29 4:36 am
✔ 最佳答案
動畫版片頭曲
「さらば」(1~142集)
主唱、編曲:金木樨樂團(キンモクセイ),作曲、作詞:伊藤俊吾
台灣中文版:「期待再相逢」,主唱:林正騏(中文配音的錄音師,亦為林美秀之弟)、于正昇(中文配音的領班)
香港粵語版︰「We are family」,主唱︰湯盈盈,作詞﹕陳詩慧
「あたしンちの唄」(143集~)
主唱:小泉今日子(143~149集化名為「あたし仮面(仮)」)

[編輯] 動畫版片尾曲
「来て来てあたしンち」(1~161集)
旋律取自埃爾加《威儀堂堂》進行曲(作品編號39,Pomp and Circumstance Marches),主唱:平山綾,作詞:大地丙太郎,編曲:武藤星兒
台灣中文版:歌詞以「歡迎來我們這一家」開始,主唱:王瑞芹、林美秀,作詞不明
「Let's Go! あたしンち」(162集~)
主唱:ザ・タチバナーズ(渡邊久美子、折笠富美子、阪口大助、緒方賢一)
「あたしンち」(劇場版上映初期)
主唱:矢野顯子
2007-06-29 11:10 am
漫畫
最初自1994年6月起,以多段四格漫畫組成一回,每回共23格的形式,在《讀賣新聞》的星期日版以全彩方式連載,直到2006年3月為止;作品受到不同年齡層讀者的歡迎,並於1996年獲得文藝春秋漫畫獎,2002年獲得手塚治虫文化獎。單行本自1995年開始由MEDIA FACTORY出版,目前出版至第12冊(至2006年11月)。中文版由東立出版社發行,台灣、香港目前均出版至第12冊(至2007年2月)。
動畫與劇場版
電視動畫版於2002年4月開始在朝日電視台播放至今,每週六播出一集,目前已經播出231集(至2007年6月30日);台灣的台視、東森綜合台與中視、香港的無綫電視兒童台與翡翠台(2006年12月~2007年3月底在《放學ICU》中播放),以及馬來西亞的兩個電視台(分別播放馬來文版與台灣配音版)也先後播放過電視動畫版。另外並由東映製作劇場版《映画 あたしンち》,於2003年12月在日本上映(不過由於票房不如預期,因此至今未有再次製作劇場版的計劃),台灣則於2007年2月9日上映。
音樂

動畫版片頭曲

「さらば」(1~142集)

主唱、編曲:金木樨樂團(キンモクセイ),作曲、作詞:伊藤俊吾
台灣中文版:「期待再相逢」,主唱:林正騏(中文配音的錄音師,亦為林美秀之弟)、于正昇(中文配音的領班)
香港粵語版︰「We are family」,主唱︰湯盈盈,作詞﹕陳詩慧
「あたしンちの唄」(143集~)

主唱:小泉今日子(143~149集化名為「あたし仮面(仮)」)

動畫版片尾曲

「来て来てあたしンち」(1~161集)

旋律取自埃爾加《威儀堂堂》進行曲(作品編號39,Pomp and Circumstance Marches),主唱:平山綾,作詞:大地丙太郎,編曲:武藤星兒
台灣中文版:歌詞以「歡迎來我們這一家」開始,主唱:王瑞芹、林美秀,作詞不明
「Let's Go! あたしンち」(162集~)

主唱:ザ・タチバナーズ(渡邊久美子、折笠富美子、阪口大助、緒方賢一)
「あたしンち」(劇場版上映初期)

主唱:矢野顯子

插曲

「カラオケ天国」

主唱:阿柑(折笠富美子),作詞:西脇唯,作曲、編曲:HULK
「情熱の赤いバラ」

主唱:花師奶(渡邊久美子),作詞:Eiko Kera,作曲:增田俊郎,編曲:長尾ゆうたろう

其他

《我們這一家》的日文原名《あたしンち》,其實是「私の家」(わたしのうち,意即「我的家」)的口語化說法。
動畫版中,花師奶喜歡在做家事時哼歌。在原本的日文版動畫中,花師奶哼的歌名稱為《情熱の赤いバラ》(作詞者正是漫畫版原作者Eiko Kera);台灣中文版中改哼片頭曲《期待再相逢》或片尾曲《来て来てあたしンち》的中文版歌詞;香港無綫電視粵語版中哼的則是吳卓羲的《別怪他》或羅嘉良在電視劇《季節》裡的同名主題曲。
花家

花太太/花師奶(母 配音:日本→渡邊久美子;台灣→王瑞芹;香港→雷碧娜)

九州人,標準的家庭主婦,人魚頭與香腸嘴是最明顯的外表特徵。個性相當拚命而固執,總是對一些雞毛蒜皮小事極為在意,還會為此和阿柑、阿桔爭論不休。堅持「能省則省」的原則,十分貪小便宜和討厭浪費,不管是吃的、穿的還是用的都不例外。此外也經常將自己的行為合理化(特別是在被人發現自己言行不一時),特別是喜歡用一些聽起來很怪的「歪理」來搪塞或為自己辯護,或是裝傻迴避;對於事物的各種情緒和動作反應有時也非常誇張。經常無意中偏袒或較為呵護阿桔,讓阿柑相當不服氣。不過也經常表現出對爸爸特別在意或包容的心情,偶而亦有感性的一面。

花先生/花老爺(父 配音:日本→緒方賢一;台灣→孫中台;香港→陳永信)

九州人,中年上班族。個性沉默寡言,我行我素,行事作風上有著傳統的大男人風格。平日忙於上班與應酬,對於其他事情總是興趣缺缺,不怎麼關心。不過,對於媽媽的奇特或誇張行為,卻經常抱持著看笑話的態度,當作娛樂看待,只有在事情影響到自己時,才會突然變得沒有耐性與暴躁。自己不小心出糗或搞錯某些事情時,總會「哈…哈…哈…」傻笑三聲。有不少怪癖,像是上廁所不關門、酒醉回家後隨便打包家裡的東西準備丟掉…等。不過卻是家中最喜歡懷舊,也最重視親情的人,經常懷念以前孩子年紀還小時的事情,只是其他家人完全不明白他心裡到底在想什麼。

花帶柑(阿柑)(立花みかん(たちばな みかん) 配音:日本→折笠富美子;台灣→林美秀;香港→林元春)

高中二年級學生,由於個子比較矮小的緣故,曾被人誤以為是初中二年級學生。個性十分活潑,大而化之又帶有一點迷糊,有很多天馬行空的夢想,也很喜歡自己一個人做白日夢。經常因為在一些小事上和媽媽意見相左而鬥嘴,有時也會因為某些事情而被弟弟抱怨。因為喜歡啤啤熊,所以加入了學校裡的「啤啤熊Fans Club」。

花帶桔(阿桔)(立花ユズヒコ(たちばな ゆずひこ) 配音:日本→阪口大助;台灣→雷碧文;香港→周文瑛/陸惠玲)

阿柑的弟弟,初中二年級學生。個性細膩、害羞而純樸,有著成熟的思想與深奧的內心世界,而且話不多(沒有說出來的「內心話」也特別多)。經常會被媽媽和姊姊有意或無意的行為、言語刺傷;看到媽媽和姊姊作出一些在他看來相當怪異的舉動時,暗地裡常會戲謔地說「沒救了」。十分注重整潔,和姊姊形成很大的對比。因為覺得同班同學石田百合的一些奇怪動作很好笑,所以對她有點好感。非常喜歡聽音樂,也有一位喜歡的偶像,名叫丸野丸美。
2007-06-29 5:07 am
1~142集


收錄日期: 2021-04-12 20:01:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070628000051KK04207

檢視 Wayback Machine 備份