關於台語的問題

2007-06-29 1:32 am
台語的歐巴桑是甚麼意思?

回答 (3)

2007-06-29 1:35 am
✔ 最佳答案
"歐巴桑"本是日語中的"おばさん", 中文的"歐巴桑"是日語中的"おばさん" 音譯,在日本指奶奶(祖母或外祖母) 或中年婦女&老年婦女。但現在在台灣也用起"歐巴桑"了,是對中年婦女的稱呼。

"歐吉桑"本是日語中的"おじさん",中文的"歐吉桑"是日語中的"おじさん"音譯,在日本指爺爺(祖父或外祖父)或中年男子&老年男子。但現在在台灣也用起"歐吉桑"了,是對中年、老年男子的稱呼。
2007-06-29 1:37 am
歐巴桑係從日文衍生既,
台灣人將日文既o-ba-san直接轉做中文既讀音,就出現左歐巴桑呢個字啦~
意思係大嬸,姨姨之類~~
參考: myself
2007-06-29 1:36 am
指工人。其實這個詞並非台語,而是日語。因為,台灣曾被日本佔領,所以,台灣人日常很多常用詞也是日文。


收錄日期: 2021-04-12 20:01:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070628000051KK03107

檢視 Wayback Machine 備份