Yahoo!知識+(香港區)有無會員是來自台灣的?

2007-06-28 7:35 am
如有,我想問您們:
1.一些注音文的解釋,
2.你們看明一些廣州話
更新1:

應是"你們看明一些廣州話嗎?"

更新2:

to:P.F.C.T.,我只是不明注音文的符號

回答 (3)

2007-07-04 9:02 pm
✔ 最佳答案
你好我先試著回答你的問題不知道我說的是不是你想要的
你的問題因該是問我們看不看的懂廣東話 還有注音文的解釋是吧
基本上受到港片跟廣東歌的影響少部份的台灣人會懂簡單的廣東話
以前鄭依健的sky在台灣很紅^^
像是一些簡單的 單字都聽的懂 利如 你好之類的 因為台灣也打不出某些香港用字所以我也不多解釋是哪些話
但很簡單的廣東話某些台灣由其是年輕人因該都會懂就像hello how ru這種非常普遍的英文一樣
至於你說注音文....
這是台灣人懶惰的打字法
例如  你的 會打成==你ㄉ
    是嗎==是ㄇ
    不好意思==不好意4
    尼(泥)==你
    倫===人
    迷==沒
    抗==看
    揪==就
    口愛==可愛
    泥棉==你們
還有很多火星文
很多啦看自己怎麼發名
這些在台灣比較常用  所以因該說台灣人跟台灣人國語口音有關 
^^我有時也會用
參考: 我是台灣人
2007-06-29 8:36 am
☞ 注音符號
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦㄧㄨㄩ˙ˊˇˋ
發音練習,可以看這裡→ http://www.mdnkids.c om/BoPoMo/
注音符號舊稱為「注音字母」,為漢字注音而設定的符號,1913年由中國讀音統一會制定,1918年由北洋政府教育部發佈,共計39個字母,排列以「ㄍㄎ」開頭;1920年改訂字母順序,增加一個字母「ㄜ」共計達40個。
注音初期以讀音統一會所定字音為標準,故有「万v、兀Ng、广Gn」三個字母,後以北京音為標準,「万、兀、广」只作注方言之用,目前仍使用的有37個(聲母21個,韻母16個)。
1930年中華民國政府把注音字母改稱為「注音符號」,正式的稱呼是國語注音符號第一式。
相對於漢語拼音來說,注音符號有時簡稱注音。
『注音符號的來源及發音法是早在民國三十五年 (1946) 由朱兆祥先生所擬訂的』,這應該是是台語注音符號吧。
注音符號是聲韻學家章太炎先生創建的,民國七年頒布。
注音符號在發音部位與方法上是沿用中國古代傳下來的音韻系統,用來教發音,還可以根除西方學生依賴母語的習慣及其帶來的干擾。
注音符號字型大部份取自古文簡筆漢字,其中十六個符號實際具有字音與字義的字,在形體上有中國文字的根據,使學生能了解到中國文字字形構造及寫法的基本字素,幫助學生認字、寫字,提高學習效果。
注音符號的發音從唇音開始,每個部位所產生的音,以互補分配的關係在發音上自成系統,以簡單的21個聲母及16個韻母可以拼出420個音節,再加四聲的變化,產生1281個有意義的音節,可以應付全部漢字的發音與標準華語。

美國各地的中文學校在20年前均普遍採用注音符號,但近十年來,來自中國大陸人口增加,中文教材大量供應,因此漸有漢語拼音取代注音符號的趨勢,不過注音符號比較不容易與英文符號搞混,還可練習國字筆順,也較容易正確發音,可提高中文學習效率,所以後來一些中文學校又開始採用注音符號教學。不過最後還是要學漢語拼音。

圖片參考:http://polyart.com.hk/nop/n30.gif

2007-06-28 9:01 am
我是,你想問哪些注音文呢?


收錄日期: 2021-04-25 21:48:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070627000051KK05279

檢視 Wayback Machine 備份