有關翻譯員的問題(有經驗的請進)

2007-06-28 4:44 am
我快要升大學了~ 我打算唸商科~ 但又對翻譯有很興趣
所以我打算唸完大學, 返港唸翻譯~

問題1. 在哪裡唸會比較好? 我的打算是一邊工作一邊唸翻譯

問題2. 聽人家說翻譯的freelance 要靠唸書的時間擴闊人脈,多找工作經驗~那如果是在職人士修讀翻譯,會否有這樣的機會?

問題3. 如果沒有一定的人脈, 該如何找freelance? 去出版社嗎?

資料愈詳細愈好~ 題目10分的哦

回答 (1)

2007-07-02 4:30 am
✔ 最佳答案
1. 考返個diploma
http://www.iol.org.uk/
Final Diploma in English and Chinese (equivalent to bachelor degree)
Diploma in Translation (DipTrans) (equivalent to master degree)

Course: http://www.iol.org.uk/qualifications/coursesdtbse/searchshort.php

2. 可能la...你任何朋友有一日要搵人譯野都可能會搵上你

3. 打去d翻譯公司問佢地請唔請freelance,不過我諗一定要有讀過翻譯ge background先會請
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-16 16:46:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070627000051KK04300

檢視 Wayback Machine 備份