幫我譯左呢段文字

2007-06-26 7:39 pm
初 , 亮 自 表 後 主 曰 : 「 成 都 有 桑 八 百 株 , 薄 田 十五 頃 , 子 弟 衣 食 , 自 有 餘 饒 。 至 於 臣 在 外 任 , 無 別 調 度, 隨 身 衣 食 , 悉 仰 於 官 , 不 別 治 生 , 以 長 尺 寸 。 若 臣 死之 日 , 不 使 內 有 餘 帛 , 外 有 贏 財 , 以 負 陛 下 。 」 及 卒 ,如 其 所 言 。

回答 (2)

2007-06-27 2:38 am
✔ 最佳答案
起初,諸葛亮自己表奏後主劉禪說:「我在成都有桑樹八百株,貧瘠的田地十五頃,供給家中子弟的日常生活,都足夠有餘。至於我在外面,沒有其他安排,日常的衣食用品,全都依賴政府供給,沒有其他的生計,去增加些微財富。至於我死的時候,不要使我家中內有剩餘的布帛,外有多出的錢財,以辜負陛下你。」到諸葛亮死的時候,和他所說的一樣。
2007-06-26 9:03 pm
最初,諸葛亮對後主(劉禪,劉備兒子)說:“成都有桑八百株,薄田十五頃,人民衣物及食物,都會有剩餘的。至於我在外面,無其他的改變,所有的穿食,全部官家供應,不另外生枝節,增加開支。如我死後沒有盈餘,我就會對不起陛下了。”到諸諸葛亮死後,真如他所說的一樣。


收錄日期: 2021-04-13 14:45:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070626000051KK01078

檢視 Wayback Machine 備份