日文高手請進:見工用的日語 (急急急!)

2007-06-25 8:58 am
如題。
用日文見工的話,該用何類的敬語?
可否比d適用於見工的日文問答例句/句型?
(最緊要比d例句~)

好耐無見過工,依家攪到一頭霧水!
d日文又比返晒學校,慚愧慚愧!
還望各位高手賜教!

回答 (2)

2007-06-26 1:43 am
✔ 最佳答案
見工既時候﹐入房interview時﹐先講 :
“失礼(しつれい)いたします。”

企埋位﹐講:
“(名前)と申します。 よろしくお願いいたします。”

等對方講“どうぞ”叫你坐﹐你先好坐。
坐之前﹐可以再講一次
“失礼いたします。”

通常都係要自我介紹架啦﹐開頭可以講:
“簡単(かんたん)に自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。”

當聽唔明對方講咩野既時候﹐可以有禮貌地請對方講多次:
“すみませんが、もう一度おっしゃっていただけませんか?”

以下係一d好有機會被問到既問題

①今の会社ではどんな仕事をしていますか?
 ⇒係而家既公司做緊d點樣既公作?

②転職(てんしょく)を決意(けつい)した理由(りゆう)は何ですか?
 ⇒ 點解決意要轉工?

③将来の夢についてお聞かせください。
 ⇒ 請你話我知﹐你自己對將來有咩野夢想?

④どうしてこの業界(ぎょうかい)を選んだのですか?
 ⇒ 點解想揀依個field做?

⑤入社したらどんな仕事をしたいですか?
 ⇒ 入我地公司之後﹐想做d點樣既工作?

⑥当社(とうしゃ)に対してどんな印象(いんしょう)を持っていますか?
 ⇒ 對我地公司有咩野印象?


。。。。。仲有好多好多。
你想點答﹐你講出黎﹐再幫你睇下日文點講啦。

2007-06-25 17:44:37 補充:
purchasing 日文係 “購買(こうばい)”

2007-06-28 07:33:38 補充:
同意天使愛美麗網友既講法﹐如果唔係太熟敬語謙讓語﹐用返です。ます。會比較好。而且動詞ますForm既謙讓語都會有好多唔同﹐無一套可以套用所有動詞既formula﹐都係用返ます穩陣d。例如:行きます  →  伺います言います  →  申し上げます見ます   →  拝見します聞きます  →  お聞きします通常日本人都唔會太介意我地唔用敬語既﹐唔好用左d上對下既語法就得啦。
參考: myself
2007-06-28 3:37 am
基本對答的話ts_kan網友已回答得很詳細。

另外答案翻譯如下:
為了尋求更有前景的工作,以及不想浪費所學(指日文),一直都想尋找一份可以學以致用的工作,而貴工司正好提供了寶貴機會…

せっかく日本語を勉強していて、未来がある仕事もチャレンジしたいので、ずっと日本語を活用できる仕事を探しています。
この仕事なら私の夢を叶うようと思います。

です。→ です。
ます。→ ~て致します。
* 如果敬語/謙讓語忘記得七七八八, 用番最普通的です就可以了。費事講多錯多。

參考: 自己, 並非翻譯機翻譯


收錄日期: 2021-04-13 13:12:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070625000051KK00229

檢視 Wayback Machine 備份