✔ 最佳答案
見工既時候﹐入房interview時﹐先講 :
“失礼(しつれい)いたします。”
企埋位﹐講:
“(名前)と申します。 よろしくお願いいたします。”
等對方講“どうぞ”叫你坐﹐你先好坐。
坐之前﹐可以再講一次
“失礼いたします。”
通常都係要自我介紹架啦﹐開頭可以講:
“簡単(かんたん)に自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。”
當聽唔明對方講咩野既時候﹐可以有禮貌地請對方講多次:
“すみませんが、もう一度おっしゃっていただけませんか?”
以下係一d好有機會被問到既問題
①今の会社ではどんな仕事をしていますか?
⇒係而家既公司做緊d點樣既公作?
②転職(てんしょく)を決意(けつい)した理由(りゆう)は何ですか?
⇒ 點解決意要轉工?
③将来の夢についてお聞かせください。
⇒ 請你話我知﹐你自己對將來有咩野夢想?
④どうしてこの業界(ぎょうかい)を選んだのですか?
⇒ 點解想揀依個field做?
⑤入社したらどんな仕事をしたいですか?
⇒ 入我地公司之後﹐想做d點樣既工作?
⑥当社(とうしゃ)に対してどんな印象(いんしょう)を持っていますか?
⇒ 對我地公司有咩野印象?
。。。。。仲有好多好多。
你想點答﹐你講出黎﹐再幫你睇下日文點講啦。
2007-06-25 17:44:37 補充:
purchasing 日文係 “購買(こうばい)”
2007-06-28 07:33:38 補充:
同意天使愛美麗網友既講法﹐如果唔係太熟敬語謙讓語﹐用返です。ます。會比較好。而且動詞ますForm既謙讓語都會有好多唔同﹐無一套可以套用所有動詞既formula﹐都係用返ます穩陣d。例如:行きます → 伺います言います → 申し上げます見ます → 拝見します聞きます → お聞きします通常日本人都唔會太介意我地唔用敬語既﹐唔好用左d上對下既語法就得啦。