廣東話的「按揭」是抵押的意思,英文是"mortgage"。
「按揭」應該是「按契」之音誤,即借款時把地契、屋契等文件押按,作為憑據。
「契」字有多個數音:kai2, kai3, hat1, kit3, sit1 等。見下文:
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AB%B4
不過,用來作"契約"的"契"應讀kai3,但音誤作"契丹人"的"契(kit3)",便變成現在俗成的讀音,詞典中找不到"按契"一詞,恐怕只有香港及廣東一帶會用。
2007-06-23 18:07:37 補充:
"按"就是擱置不動,意即不能隨便處置、買賣等。