請幫我把以下的中文句子化為英文

2007-06-21 9:50 pm
你係我最信得過既人!
今日下午去邊到食飯?
我可唔可以坐係呢到?
慢工出細貨。
你鐘意點講就點講!
在面對敵人時,不管你有沒有信心,都不能露出膽怯;相反的,你要想像自己君臨天下,他看過來,你要更具氣勢的面對,讓對方語塞。
競爭本來就是兩個人以上才能成立的行為。
誰闖的禍誰負責,天經地義。
拳打得再用力,打得出笑容嗎?
你失去你原本做人的原則,還要我恭喜你什麼?我應該替你哀悼吧!

回答 (4)

2007-06-22 12:03 am
✔ 最佳答案
我覺得樓上都譯得可以,但個別譯文同原意似有出入,大家切磋下:
你係我最信得過既人!
You are the one I trust (the) most!
今日下午去邊到食飯?
Where are we going for lunch today?
我可唔可以坐係呢到?
May I sit here?
慢工出細貨。
More time allows better quality. (中文講明係貨,但其實意思唔係單指貨品)
你鐘意點講就點講!
Whatever you say, I don't care!
在面對敵人時,不管你有沒有信心,都不能露出膽怯;相反的,你要想像自己君臨天下,他看過來,你要更具氣勢的面對,讓對方語塞。
Whether or not you have the confidence, don't show it in front of an enemy. On the contrary, imagine yourself the invincible, majestic one with an imposing presence when he looks at you, and render him tongue-tied.
競爭本來就是兩個人以上才能成立的行為。
Any competition takes two persons to work.
誰闖的禍誰負責,天經地義。
It's only right and just for the one who causes the mess to clean it up.
拳打得再用力,打得出笑容嗎?
Can you force a smile with your fist, however hard you try?(估計o既意譯:Can you ever get true appreciation/pleasure by force?)
你失去你原本做人的原則,還要我恭喜你什麼?我應該替你哀悼吧!
What can I congratulate you for when you have lost your principle? I should mourn for you!
2007-06-21 11:23 pm
你係我最信得過既人!
You are the one that I trust the most !
今日下午去邊到食飯?
Where to have lunch this afternoon?
我可唔可以坐係呢到?
May I take a seat here?
慢工出細貨。
The more the time to have, the better the product being produced.
你鐘意點講就點講!
You are free to speak whatever you want to speak!
在面對敵人時,不管你有沒有信心,都不能露出膽怯;相反的,你要想像自己君臨天下,他看過來,你要更具氣勢的面對,讓對方語塞。
In front of an enemy, you shouldn't be a coward disregard the matter of confidence.
In fact, you should assume that you were a king to rule the world. When he stared down
you, you ought to be stroner in facing him so as to make his mouth shut.
競爭本來就是兩個人以上才能成立的行為。
Rivalry is indeed a behaviour that can only be observed at least more than two parties.
誰闖的禍誰負責,天經地義。
It's definitely true that the one has to be responsible for his fault.
拳打得再用力,打得出笑容嗎?
Can a smile be squeezed through a severe fist ?
你失去你原本做人的原則,還要我恭喜你什麼?我應該替你哀悼吧!
You lost the basic principle of being a human being. Do you still want me to make a
congradulation to you ? I should rather be sorrow on behalf of you.
參考: self
2007-06-21 10:16 pm
1)you are my confidant
2)Where to lunch this afternoon?
3)May I take a seat?
4)More time is required for producing quality goods
5)What ever you say
6)Have belief in yourself, show your enemey that you are fearless.
7)Competition should not lie on oneself
8)You should be liable to your actions
9)No matter how hard you hit, you can never hit a smile?
10) Losing your principle is not something you should be congradulated about.
2007-06-21 10:07 pm
I trust you more than anyone!
Where will you eat this afternoon?
May I take a seat here?
If we do it slowly ,we will get less goods.
What ever you like to say!
When facing your enemy,don't show him that you have no gust or afraid;you should be strong, be more convidence ,your enemy will zip his mouth.
Competition is state for two peple or above.
Who did the thing ,who pay for it .That's the law.
When you punch harder ,will you be happy?
(我唔知點譯....)


收錄日期: 2021-04-25 21:28:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070621000051KK01818

檢視 Wayback Machine 備份