努力ある 的意思是?

2007-06-21 5:21 pm
成功するためにはただ努力あるのみだ

為什麼用 [努力ある],而不用 [努力する]? 2者有什麼分別?

回答 (2)

2007-06-22 6:05 am
✔ 最佳答案
你所問的句型是

ただ~のみだ
ただ+「動ー辞書形」/「い形ーい」/「名」+のみだ

理論上, 用ただ努力するのみ都得,

但你要理解其深層意思,
是〔成功唯有透過不斷的努力〕
而非〔成功只有透過不斷去努力〕

另一方面,
日本人慣常用名詞來接 〔のみ〕
因此寫〔ただ努力することのみだ〕也是有可能的。
只是不如〔ただ努力あるのみだ〕那樣自然常用罷了!
參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-06-21 5:50 pm
努力ある = AIMASU 既口語...是係有努力...
而努力する=SHIMASU 都係口語D...不過係做努力...
成功するためにはただ努力あるのみだ
應該解要成功一定要有努力...
唔會講成要成功一定要做努力.....
ALSO, 努力ある 係名詞而努力する係VERB...<<我諗摭...

不過我D 日文有限公司...你可作參考!!!
如果有高人再指點....請指出我錯處...THKS~~

希望以上的個人見解能幫助你...

RDGS CHRISTY


收錄日期: 2021-04-13 15:20:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070621000051KK00682

檢視 Wayback Machine 備份