我好想問 ..
我想問中島美嘉果首''雪の華"系咪同泳兒果首"花無雪"一樣..但系吾同語言??
回答 (2)
✔ 最佳答案
雪之華有幾個番唱版本:
日文原曲 中島美嘉 的 雪之華 (雪の華)
韓文男版的 朴孝信 的 雪之花 (눈의꽃)
韓文女版的 徐英恩 的 雪的花 (눈의꽃)
大陸版的 韓雪 的 飄雪
香港版的 泳兒 的 花無雪
台灣版的 蔡淳佳 對不起,我愛你
是,不同語言,樂諳如下:
花無雪
作曲:Matsumoto Ryoki / Satomi
填詞:林夕 | 編曲:Adam Lee
情感留在溫泉 全球沒有這樂園
償還共遊浪的素願 望著一天飄雪打轉
黃葉離地不遠 寒流在接送未完
無緣份承受的美麗 落在心底不要怨
誰也知 景色都總會換季
誰也等 光陰每滴流逝
誰人可 讓飛走的白雪
在掌心之中握過世
未抱緊 便放低
*為何你令我活到仲夏仍像初冬
別了伊豆後患無窮
沒有膽一個到東京這麼凍
令我知道我太愛被抱擁
以後也害怕獨自凝望天空
被你拋下是極難融的痛 (被你拋下永遠不懂)
面對花開似雪一般冰凍
陪我看過雪落要分手永遠沒法懂
大概是沿途怎擁緊你仍然難感動
猶如細雪沒法綻放花瓣完全不受控
還幸這裡這樣暖 情在最凍心中
Repeat *
仍難相信你與我未過冬
以後縱是逛盡地球沒青空
望雨點亦像石頭如此重
在我心中有雪花不能融
就算敢再到溫泉裡浸
埋頭發現世間竟可 這樣凍
收錄日期: 2021-04-26 17:28:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070620000051KK02090
檢視 Wayback Machine 備份