請問"我都幾鍾意飲酒"英文應該點講啊?.?

2007-06-19 6:18 pm
唔該各位英文高手為閣下解答^^

回答 (6)

2007-06-19 6:32 pm
✔ 最佳答案
我都幾鍾意飲酒:
1) I (quite/somewhat) like drinking wine/beer/alcoholic beverages/cocktail.
2) I (quite/somewhat) like to drink wine/beer/alcoholic beverages/cocktail.
3) I (quite/somewhat) enjoy drinking wine/beer/alcoholic beverages/cocktail.

我覺得 (quite/somewhat) 可以省去.


2007-06-19 10:37:09 補充:
Wine = 餐酒Beer = 啤酒Cocktail = 雞尾酒Alcoholic beverages = 酒精類飲品
參考: Myself
2007-06-19 8:52 pm
I pretty like drinking wine/beer.
I quite like drinking wine/beer.
2007-06-19 8:31 pm
我都幾鍾意飲酒:I quite like to drink wine.
2007-06-19 6:56 pm
"幾" ge英文可以係"quite", "pretty much" 等.

i like drinking wine pretty much.
OR
i like drinking wine quite much.
參考: 自己在外國讀書的
2007-06-19 6:32 pm
I quite like drinking wine!
2007-06-19 6:24 pm
Yes, i do enjoy drinking wine. It there anything you can prefer?


收錄日期: 2021-04-13 01:02:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070619000051KK00963

檢視 Wayback Machine 備份