老豆點解叫老豆???????

2007-06-18 11:13 pm
有冇人知道老豆點解叫老豆??????

回答 (3)

2007-06-18 11:18 pm
✔ 最佳答案
老竇,是對父親的敬稱。

「老竇」的「老」,在這裡是前綴語,含有一種尊敬的意味,這個姓竇的正是竇燕山。《 三字經 》云:「竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。」
竇燕山本名竇禹鈞,是五代時人,名見《 宋史‧竇儀傳》,後周顯德年間官至太常少卿、右諫議大夫。竇禹鈞是薊州人,薊州古屬燕地,故人們稱他「竇燕山」。據宋元兩代的一些筆記所載,竇燕山年到三十還是膝下無嗣。有一晚他夢見祖父對他說:「汝命中已該絕嗣,壽亦只在明歲,及早行善,或可少延。」竇燕山由是戒奢克儉,行善布施,積了不少功德,果然陸續生了五個兒子( 竇儀、竇儼、竇侃、竇偁、竇僖 )。後來五個兒子還相繼登科,身濟卿相,號稱「竇氏五龍」,一時傳為佳話。而竇燕山本人也活到八十三歲,壽終正寢。十朝元老馮道與竇燕山頗有交情,曾贈詩云:「燕山竇十郎,教子有義方。靈椿一株老,仙桂五枝芳。」

竇燕山「教子有義方」,五子皆顯,堪稱人父之典範,廣東人讀到這個典故,難怪會發明「老竇」這個雅稱。


粵語老豆本字是老頭 (容若)

  「老豆」的寫法,清末民初已見於省港報刊,一直是粵人暗稱其父之用。約於一九八○年前後,香港《文匯報》社長李子誦懷疑時下之「老豆」、「老竇」皆「老頭」之訛。我想起李先生是廣東順德人,於是靈機一觸,邀約三位順德父老,在不同時間而在同一地點(銅鑼灣礸石酒家)相敘,請他們各用筆寫出「老豆」二字。他們不約而同,寫的都是「老頭」,而皆讀成「老豆」。再去查書,找到有力的旁證。


原來,廣府人有個暗稱其父為「老頭子」簡稱「老頭」的習慣,最初盛行於順德、南海等「狀元之鄉」,繼而傳至省城(廣州)。用順德話讀出,聽在省城人耳裏,「老頭」就變成「老豆」。清末民初省港報刊之有「老豆」一詞,由此而來。

《明報月刊》二零零六年四月號
2007-06-27 4:06 am
「老竇」是一種對父親的敬稱。

「老竇」的「老」,在這裡是前綴語,含有一種尊敬的意味,這個姓竇的正是竇燕山。《 三字經 》云:「竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。」
竇燕山本名竇禹鈞,是五代時人,名見《 宋史‧竇儀傳》,後周顯德年間官至太常少卿、右諫議大夫。竇禹鈞是薊州人,薊州古屬燕地,故人們稱他「竇燕山」。據宋元兩代的一些筆記所載,竇燕山年到三十還是膝下無嗣。有一晚他夢見祖父對他說:「汝命中已該絕嗣,壽亦只在明歲,及早行善,或可少延。」竇燕山由是戒奢克儉,行善布施,積了不少功德,果然陸續生了五個兒子( 竇儀、竇儼、竇侃、竇偁、竇僖 )。後來五個兒子還相繼登科,身濟卿相,號稱「竇氏五龍」,一時傳為佳話。而竇燕山本人也活到八十三歲,壽終正寢。十朝元老馮道與竇燕山頗有交情,曾贈詩云:「燕山竇十郎,教子有義方。靈椿一株老,仙桂五枝芳。」

竇燕山「教子有義方」,五子皆顯,堪稱人父之典範,廣東人讀到這個典故,難怪會發明「老竇」這個雅稱。
香港的語言、稱謂並非只有崇尚洋文的趨向,它對中國古文化的營養,也是竭力吸收的。父親作“老豆”就是一例。“老豆”,是廣東人稱自己父親的習慣口頭用語,甚至當面也這樣稱呼,如向客人介紹自己的父親,習慣說“我的老豆”。不明就裡的人一聽稱自己父親為老什麼,似乎有些不大尊敬.不大有禮,其實不然。要知道“老豆”可不是”老頭”,”老豆”應是“老竇”。這是引用了“五代”人竇禹鈞教子有方,後來五子登科的故事,以表示對父親極端尊崇。

翻閱舊《三字經》,裡面有這麼一段三字句”竇燕山,有義方,教五子.名俱揚”。據釋,竇燕山,姓竇名禹鈞,燕山是他的出生地,官居右諫議大夫。竇禹鈞操守清廉,當仁不讓。建義塾,請名儒以教貧士,尤其教子有方,五子(長儀、次儼、三侃、四俑、五僖)經他悉心教養,皆出仕成名,號為竇氏”五龍”。明清以後,《三字經》這本兒童啟蒙必讀的教材問世。自此,書中的典故膾炙人口,廣泛流傳。於是,竇燕山成為世人景仰的”模范父親”,人們往往把教子有方的“父親”喻為“老竇”。由於粵方言的“豆”與“竇”同音,故此“老豆”遂被作為對父親的尊稱。

容若在《晶報》工作時,一天某欄目「開天窗」(作者脫稿),總編輯陳霞子就叫他解釋﹕「為何父親叫『老豆』﹖」容若編了一個故事,解釋廣東人稱父親為「老竇」,是源於《三字經》廣 告

裏「竇燕山,有義方﹔教五子,名俱揚」中的多仔公竇燕山。

但錯誤豈能瞞過一眾文人的法眼,香港《文匯報》前社長李子誦其後指出,懷疑順德語的「老頭」,才是「老豆」出處。為尋找真相,容若先後約了3位順德父老來問個明白,「老豆的『豆』字怎樣寫﹖」3人不約而同說﹕「不就是老頭囉﹗」

原來,順德語的「頭」與廣東話的「竇」字非常相似,容若知道將「老豆」錯作「老竇」,更甚是影響了8間報館將「老豆」改為「老竇」,他隨即在一個酒會上公開認錯。

他不忘補充,「其實,好惡的父親才被叫作老豆,那為何香港會將父親稱為老豆呢﹖都是粵語片明星鄧永祥(新馬師曾)先說的呢﹗」吐出的一字一詞,全都有根有據。

廣東人管叫父親為「老竇」,極之普遍。有時候,我們會用「連老竇姓乜都唔記得」一語來責備那些沉迷玩樂的人。翻開報章雜誌,我們也時常看到「( 某藝人 )十月榮升第二任老竇」,「( 某明星 提早做老竇」等的標題。有人會嫌「老竇」過於粗俗,自己不肯說之餘,聽到別人說也渾身不自在。事實上,「老竇」一點也不粗俗,反而非常古雅,是我們對父親的一個很適當的敬稱。

「老竇」的「老」,在這裡是一個前綴語,含有一種尊敬的意味,就像我們叫老師、老先生一樣。「老竇」其實就是對一個姓竇的人的尊稱。問題是,這個姓竇的是何許人也,竟教我們每日掛在口邊?

讀過《 三字經 》的朋友肯定聽過「竇燕山」這個人物。沒錯,「老竇」的「竇」正是竇燕山。《 三字經 》云:「竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。」竇燕山本名竇禹鈞,是五代時人,名見《 宋史‧竇儀傳 》,後周顯德年間官至太常少卿、右諫議大夫。竇禹鈞是薊州人,薊州古屬燕地,故人們稱他「竇燕山」。據宋元兩代的一些筆記所載,竇燕山年到三十還是膝下無嗣。有一晚他夢見祖父對他說:「汝命中已該絕嗣,壽亦只在明歲,及早行善,或可少( 稍 )延。」

竇燕山由是戒奢克儉,行善布施,積了不少功德,果然陸續生了五個兒子( 竇儀、竇儼、竇侃、竇偁、竇僖 )。後來五個兒子還相繼登科,身濟卿相,號稱「竇氏五龍」,一時傳為佳話。而竇燕山本人也活到八十三歲,壽終正寢。十朝元老馮道與竇燕山頗有交情,曾贈詩云:「燕山竇十郎,教子有義方。靈椿一株老,仙桂五枝芳。」南宋王應麟的《 三字經 》中對竇燕山的描述,大概是源於這首詩吧。

竇燕山「教子有義方」,五子皆顯,堪稱人父之典範,廣東人讀到這個典故,難怪會發明「老竇」這個雅稱。而今很多人不知道這個典故,將「老竇」書作「老豆」,以為將錯就錯,殊不知「老竇」就是正寫。也許這個「竇」字太多筆畫了,人們將「老竇」簡化為「老豆」,也是值得諒解的。
2007-06-18 11:16 pm
容若在《晶報》工作時,一天某欄目「開天窗」(作者脫稿),總編輯陳霞子就叫他解釋﹕「為何父親叫『老豆』﹖」容若編了一個故事,解釋廣東人稱父親為「老竇」,是源於《三字經》廣 告

裏「竇燕山,有義方﹔教五子,名俱揚」中的多仔公竇燕山。

但錯誤豈能瞞過一眾文人的法眼,香港《文匯報》前社長李子誦其後指出,懷疑順德語的「老頭」,才是「老豆」出處。為尋找真相,容若先後約了3位順德父老來問個明白,「老豆的『豆』字怎樣寫﹖」3人不約而同說﹕「不就是老頭囉﹗」

原來,順德語的「頭」與廣東話的「竇」字非常相似,容若知道將「老豆」錯作「老竇」,更甚是影響了8間報館將「老豆」改為「老竇」,他隨即在一個酒會上公開認錯。

他不忘補充,「其實,好惡的父親才被叫作老豆,那為何香港會將父親稱為老豆呢﹖都是粵語片明星鄧永祥(新馬師曾)先說的呢﹗」吐出的一字一詞,全都有根有據。


收錄日期: 2021-04-12 19:58:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070618000051KK02126

檢視 Wayback Machine 備份