請幫忙翻譯中文.

2007-06-18 7:01 am
치료

열심히

받고있습니다.



공연사랑클럽에 와주셔서 넘 감사합니당^^

가입승인 됐으니 오셔서 가입인사..아시죠?ㅋㅋ

시간내셔서 20문20답도.. 꼭 해주세요..

자주 오셔서 좋은 공연 정보 공유해요.

공연 단관 때도 시간되심 꼭 참여해주세용^^

좋은 분들과의 좋은 공연관람..좋으시죠?^^

들르시면 출석부에 리플로 흔적도..^^

클럽 출석 기대할께요^^

2007년도 즐거운 일들만 가득하시길..^^

回答 (2)

2007-06-19 8:15 am
✔ 最佳答案
치료: 治療

열심히: 努力地

받고있습니다. 正在收(receiving)



공연사랑클럽에 와주셔서 넘 감사합니당^^
我來到'Performance Love Club'("공연사랑클럽"是這個club的名稱)真的十分感謝你.^^

가입승인 됐으니 오셔서 가입인사..아시죠?ㅋㅋ
加入承認後來這裡打個招呼...明白嗎? 嘻嘻

시간내셔서 20문20답도.. 꼭 해주세요..
因為有時間20問20答也...請你一定要做啊..

자주 오셔서 좋은 공연 정보 공유해요.
因為常常來這裡因此分享好的公演資訊.

공연 단관 때도 시간되심 꼭 참여해주세용^^
演出售票時有時間的話一定要來參與啊^^

좋은 분들과의 좋은 공연관람..좋으시죠?^^
跟好的人一起欣賞好的演出..不是很好麼?^^

들르시면 출석부에 리플로 흔적도..^^
進場時在出席簿上留低你的痕跡..^^

클럽 출석 기대할께요^^
期待你的出席啊^^

2007년도 즐거운 일들만 가득하시길..^^
祝你在2007年充滿歡樂的日子啊..^^
參考: my kr knowledge
2007-06-19 4:51 am
치료

열심히

받고있습니다.



공연사랑클럽에 와주셔서 넘 감사합니당^^

가입승인 됐으니 오셔서 가입인사..아시죠?ㅋㅋ

시간내셔서 20문20답도.. 꼭 해주세요..

자주 오셔서 좋은 공연 정보 공유해요.

공연 단관 때도 시간되심 꼭 참여해주세용^^

좋은 분들과의 좋은 공연관람..좋으시죠?^^

들르시면 출석부에 리플로 흔적도..^^

클럽 출석 기대할께요^^

2007년도 즐거운 일들만 가득하시길..^^

大既係咁~~

治療

熱情

接受著.



來公演愛俱樂部厲害地感謝的^^

變成了加入同意在加入寒暄..知道?

幹看 20門20回答也.. 請必定做..

可以屢次來的公演信息一起有.

是公演單首位的時候也時候間被做的必定參加^^

跟好的各位的喜歡的公演觀看..好吧?^^

如果訪問出席簿用回帖痕跡也..^^

俱樂部出席期待喲^^


收錄日期: 2021-04-16 11:49:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070617000051KK04884

檢視 Wayback Machine 備份