*****ing happy to be alive.
請問就語境而言,這句話應如何傳神貼切地翻譯?
更新1:
我不是說要全段翻譯,而是只翻譯這句英文" *****ing happy to be alive". 是我表達有問題嗎? 若是,則 hkwaddle 的悟性頗高,因為只有 hkwaddle 明白我的意思,謝謝你。