請教英文~~英文好請幫幫忙 :)
我同外國朋友畫左張素描畫, 網上比佢睇佢好鍾意, 仲print左出黎掛. 我想同佢講
" 如果有機會, 你黎香港我可以送張真"績"畫比你 " or
" 如果有機會你黎香港我可以送張畫比你 "
英文可以點講呢? 唔好用網上就咁換英文貼比我
我係想要比較外國口語化的!! thanks!!
回答 (4)
" 如果有機會, 你黎香港我可以送張真"績"畫比你 "
" If you have a chance to come to HK, I can give you the original painting."
" 如果有機會你黎香港我可以送張畫比你 "
" If you have a chance to come to HK, I can give you a painting."
參考: Myself
如果有機會, 你黎香港我可以送張真"績"畫比你
if you have a chance to come to hk, I can give you the genuine one/drawing
if you come to hk by chance, I can give you the genuine one/drawing
果有機會你黎香港我可以送張畫比你
if you have a chance to come to hk, I can give you a drawing/painting
if you have a chance to come to hk, I can give draw one for you
if you come to hk by chance, I can give you a drawing/painting
if you come to hk by chance, I can draw one for you
* If you have a chance to come to Hong Kong, I will draw a real picture to you.
or
If you have a chance to come to Hong Kong, I will give a picture/my art works to you.
" 如果有機會, 你黎香港我可以送張真"績"畫比你 "
I can give you the original if you come to Hong Kong.
" 如果有機會你黎香港我可以送張畫比你 "
I can draw a picture for you if you come to Hong Kong.
大概這種意思吧...希望幫得上忙 ^^
收錄日期: 2021-04-12 19:56:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070616000051KK00426
檢視 Wayback Machine 備份