請翻譯一句英文,急急急!

2007-06-16 1:41 am
Please kindly advise by return email your new
mailing address in order for us to update your record.

我去某機構的綱頁,改左我的通訊地址,該機構send番左封email給我,寫左上面果句野,我唔明.我明明已經改左我個地址,句野係咪叫我再改多次by send a email??

回答 (2)

2007-06-16 1:53 am
✔ 最佳答案
雖然文法有點不通, 但字面上果然是叫你用新的email account (你想改用的那個) 發一個email 去, 這樣他們才能update資料. 這也是常見的事, 可能它們的系統是這樣, 又或者你這樣做可以省卻他們人手入資料的麻煩.
Please kindly advise by returning email with your new mailing address for us to update your record accordingly.
請以新的電郵地址給我們發電郵, 好讓我們為你更新記錄
2007-06-16 3:53 pm
It have some mistake. Have you change the E-mail address? If you have, you should send it to 某機構. 某機構want to update your record.


收錄日期: 2021-04-18 22:29:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070615000051KK02932

檢視 Wayback Machine 備份