been to 跟 gone to 有什麼差別?

2007-06-15 12:55 am
請問

have been to 跟have gone to 有什麼分別??

總覺得搞不太清楚~~~~

回答 (5)

2007-06-17 4:26 am
✔ 最佳答案
have been to主要是強調自己過去的經驗,而且主要是自己已經不

在該地,適用於跟別人分享自己的遊玩經驗或次數。

例:A:Do you know something about the U.S.A.?
B:Yes,I have been there several times,the scenery is famous.

have gone to主要是說自己去了那裡,但是還沒有回來,所以通常

大多都是別人來幫你回答的。

例:A:Where is John?I haven't seen him for three months!
B:Oh!He has gone to England,He wanted to study abroad.
參考: 自己
2007-06-15 2:00 am
have been to與have gone to的差別就在於
have been to是你去過某地,但你人現在已經不在那邊了;而
have gone to則是你去到某地,人現在還在那邊,尚未回來。
舉例來說:
He has been to the US twice. (他去過美國兩次。)
He has gone to the US. (他去美國了,且人現在還在美國。)
所以一般來說,比較不會出現這樣的句子:
I have gone to the US.(我去美國了)
因為既然人已在美國(假設談話地點在台灣),當然不可能當著你的面說這句話。
參考: 自己
2017-03-02 9:17 pm
Been To Gone To
2007-06-15 1:08 am
have been to 跟have gone to 有什麼分別??

I have been to Taiwan. 我曾經到過台灣,been 的原型就是be,白話點就是在,我曾經在台灣過,被引申當作我去過台灣。
而 I have gone to Taiwan. 是強調了動作,我去過了台灣,尤其強調"去"這個動作,當然在口語上,中文都是翻做,我去過台灣,但實際意義上是不一樣的。


2007-06-21 14:53:54 補充:
gone不一定是表是去了沒回來,這邊有一個例句:

We've gone to some of the flooded affected to find out how kids are coping but first Sarah has a look at what causes a flood.

這邊的 have gone,其實很清楚可以知道,這些記者已經去過了,並且也該回來了,所以,完成式就好的解釋方式,就是完成了,做完了,這是最好的解釋方式。
參考: 自己
2007-06-25 5:25 pm
從來沒聽過任何外國人說" I have gone to......." 你都不在本地了,就直接說你在哪就好.. 怎麼會是說 I have gone to......


收錄日期: 2021-04-20 21:49:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070614000010KK06114

檢視 Wayback Machine 備份