英文grammer問題

2007-06-13 7:27 am
請問以下兩句有沒有分別?

1. I rubbed my eyes, and tried to find what had happened.
2. I rubbed my eyes, trying to find what had happened.

回答 (4)

2007-06-14 1:43 am
對唔住,我是”hahatse”,因過了字數,不能補充,所以要用這個account
一時,手快快,應該"trying to find what had happened",是在緊接I rubbed my eyes之後,而不是”分詞子句在先”

回應上面朋友,你知不知道英文是受到拉丁文,和希臘文影響的。在希臘文裏,也可以在一句句子中,出現主子句,與分詞子句,而分詞子句是次要於主子句的;這點你大可向你的英文老師或教授詣問。

2007-06-13 18:13:18 補充:
上面的朋友,正如古德明先生所言:用 分 詞 子 句 ( participle clause ) 說 一 件 和 主 要 子 句 所 述 事 情 同 時 或 幾 乎 同 時 發 生 的 事。所以,在沒有太仔細下看,兩件事也可以看作同一時間發生;但I rubbed my eyes, trying to find what had happened.我們一看就知道,是有先後之分;也因先的動作先說,所以,我才說"rubbed my eyes"在先;不過文法討論還是文法討論,在實際寫文章時,又未必太注意這細微之分。
2007-06-13 11:28 pm
首先提醒一句
FIND後面要加OUT
因為你並不是在找東西,而是想要了解,所以是FIND OUT



兩句在文法上都是對的
但細緻上去分別的話,TRYING那句有後半句的動作緊接前半句的意思
而第一句只是提及"I"做了兩件事,沒有分事情發生的前後和緊接程度
參考: 我
2007-06-13 11:18 pm
首先我要指出的是,作為分詞子句的分詞,並不一定要有正在進行的意味,以下的例子是從文法書抄下來的:
I saw a boy wearing a straw hat=I saw a boy who wore a straw hat.
Men living in town know little about rural life=Men who live in town little about rural life
The man writing something at the desk is my cousin=The man who is writing something at the desk is my cousin.
所以,我們可以看到,分詞子句的分詞並不一定作為進行式看,反而是看為形容詞來修飾名詞。
話說回來,1) & 2)有甚麼分別:
首先,先引”英文文法精解”一段說話作為解釋
”所謂分詞構句,乃指其分詞兼有連接詞與動詞之功用的構句。
 a)The thief saw the policeman and ran away
 b)The thief, seeing the policeman, ran away
 c)Seeing the policeman, the thief ran away

 a)句用連接詞and連接saw...和ran...
 b)、c)兩句以saw的現在分詞seeing代替連接詞and,其差別為:a)句前後子句的重要性相同,b)、c)兩句則是the thief ran away較seeing...重要;而b)句和c)句兩者中又以c)句的用法比較普遍,尤其是主詞為代名詞時,則不可採用b)句的構句說之。”
所以,1)&2)句的分別,是在第2句中的,I rubbed my eyes是比trying to find what had happened重要。

而作為分詞構句的意思及用法,又有幾種

1)表示時間 2)表示理由 3)表示條件 4)表示讓步 5)表示附帶的狀態

而你的示句2)可看作是表示時間

I rubbed my eyes, trying to find what had happened=while I was trying to find what had happened, I rubbed my eyes.

當我試著找出事情經過(實有點怪怪,但文法卻沒有錯),我擦了眼睛。

而分詞子句發生在主子句之先
現引用”征服英語”兩則,以作參考

句 子 意 思 相 同 嗎 ?
He lit a candle to remember his sister 和 He lit a candle remembering his sister 這 兩 句 , 意 思 相 同 嗎 ?

這 兩 句 意 思 不 同 。 第 一 句 的 to , 表 示 目 的 , 和 in order to 或 so as to 差 不 多 , 例 如 : I told some jokes to cheer them up ( 我 說 了 些 笑 話 , 希 望 他 們 愉 快 一 點 ) 。 He lit a candle to remember his sister 即 「 他 點 起 蠟 燭 , 以 紀 念 妹 妹 」 。

讀 者 示 下 的 第 二 句 , 用 分 詞 子 句 ( participle clause ) 說 一 件 和 主 要 子 句 所 述 事 情 同 時 或 幾 乎 同 時 發 生 的 事 。 這 是 一 常 見 句 式 , 例 如 : Seeing my plight, he came to my help ( 他 見 到 我 的 困 境 , 就 走 來 幫 忙 ) 。 He lit a candle remembering his sister 即 「 他 點 起 蠟 燭 , 想 到 妹 妹 」 。 假 如 要 說 「 他 想 到 妹 妹 , 就 點 起 蠟 蠋 」 , 那 麼 , 句 子 最 好 改 為 Remembering his sister, he lit a candle : 兩 件 事 情 發 生 時 間 如 有 先 後 , 先 發 生 的 事 須 先 說 。 此 外 , 分 詞 子 句 多 置 於 句 前 。

( 本 欄 轉 載 自 《 蘋 果 日 報 》 的 「 征 服 英 語 」 專 欄 , 作 者 為 古 德 明 先 生 )
12-01-2007

說 原 因 的 分 詞 子 句
以 下 兩 句 的 having been 和 being 是 怎 樣 用 的 ? ( 1 ) The chairman noted that, due notice of the meeting having been given to all the Directors, the meeting could proceed ( 主 席 說 , 會 議 詳 情 既 已 按 規 定 通 知 各 董 事 , 會 議 就 可 以 開 始 ) 。 ( 2 ) There being no further business, the chairman declared the meeting closed ( 會 議 再 無 其 他 事 務 須 處 理 , 主 席 就 宣 布 休 會 ) 。



這 兩 句 用 的 都 是 所 謂 分 詞 子 句 ( participle clause ) 。 讀 者 大 概 都 知 道 一 般 分 詞 子 句 的 用 法 , 例 如 : Looking up, I saw him ( =I looked up and I saw him 我 抬 起 頭 , 看 見 他 ) 。 Looking up 就 是 分 詞 子 句 。
有 時 , 分 詞 子 句 的 being 或 having been 有 「 由 於 」 含 義 , 例 如 : Being very tired ( =As he was very tired ) , he slept like a log ( 他 由 於 十 分 疲 倦 , 睡 得 很 熟 ) 。

分 詞 子 句 的 主 詞 ( subject ) , 往 往 和 主 要 子 句 ( main clasue ) 相 同 , 例 如 上 文 兩 句 , looking up 的 主 詞 是 I , being very tired 的 主 詞 是 he 。 不 過 , 分 詞 子 句 也 可 以 有 獨 立 的 主 詞 , 例 如 : ( 1 ) He being totally unreasonable ( =As he was totally unreasonable ) , I did not bother to argue with him ( 他 既 然 不 可 理 喻 , 我 就 懶 得 和 他 辯 論 ) 。 ( 2 ) My application having been turned down ( =As my application had been turned down ) , I felt utterly depressed ( 我 的 申 請 被 拒 絕 了 , 使 我 感 到 十 分 沮 喪 ) 。 讀 者 示 下 的 兩 句 , 就 是 用 這 句 式 。 第 一 句 的 due notice having been given 等 於 as due notice had been given, 以 due notice 作 分 詞 子 句 的 主 詞 ; 第 二 句 的 there being no further business 等 於 as there was no further business , 以 there 作 子 句 主 詞 。





08-06-2007












2007-06-13 4:12 pm
其實係有分別架

這是一個關於present participle既問題

句子 1 係明顯地表達我rub完eye之後,try to find what happen, 即係兩樣野係有先有後,做完一樣還一樣,

句子 2 用上trying,就係continuous tense, 用得continuous tense,就即係兩者係同步的,即係想表達rub eye既同時,係trying to find what happen

meaning上有少少分別,這個case兩個講法都ok,不過唔係個個case都係...

睇睇下面既example:
A. The boy who sits next to Alan is absent today. (o岩)
B. The boy sitting next to Alan is absent today. (錯)

我諗有d人會以為B都係o岩既,不過其實係錯既, 因為sitting有進行中既意思,即係宜家坐緊,但係如果佢absent,又點可以係坐緊o係度呢? 所以句子B係錯既,不過如果你唔係話佢absent, 例如話佢smart, 就兩個case都可用:
A. The boy who sits next to Alan is smart. (o岩)
B. The boy sitting next to Alan is smart. (o岩)

更多例子:
The police took a statement from the man who witnessed crime. (o岩)
The police took a statement from the man witnessing the robbery. (錯,因為已經witness完,唔可以用ing)


所以你要注意唔係成日都可以將past tense 同 -ing 互換,唔好為左寫野多變化而用,要o岩grammar先好用~

就係咁~
參考: myself, I live in US


收錄日期: 2021-04-18 22:26:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070612000051KK05148

檢視 Wayback Machine 備份