✔ 最佳答案
1)這是涉及抽象名詞的一種慣用法
凡of + 抽象名詞,就相當於形容詞
如:it is of great value=it is very valuable(of great value=very valuable)
it is of no use=it is useless(of no use=useless)
it is of no importance(of no importance=unimportant)
因此,Such information is of little value = Such information is valueless
The move was of particial significance in the short term = The move was partially significant in the short term.
2)而As matter stand,我曾覆你,叫你寄給我前後內容,但卻收不到你的回覆。所以,就只能單從這句看:As matter stand的stand是動詞,而照常理應用stands,意思是”當事情(或問題)繼續”、”當事情(或問題)未變”,因”stand”有仍未變的意思。
3)well worth referring to的referring並不是participle,而是gerund(動名詞);牛津出版的"A practical English Grammar”第261A條就說明:”動名詞也用於can't stand,can't help,it is no use/good以及形容詞worth的後面”
所以,我們會說:The book is worth reading(這本書值得閱讀)
It is worth trying(這值得去試)
reading, trying都是動名詞。
”征服英語”一則可參考:Of 的 用 法
It is of immediate benefit in any job 這 一 句 的 is of 是 不 是 「 有 」 的 意 思 ?
這 一 句 是 說 : 「 無 論 你 做 什 麼 工 作 , 都 可 藉 此 馬 上 獲 得 好 處 。 」 Is of 不 是 固 定 用 語 , 也 不 是 「 有 」 的 意 思 , 讀 者 問 的 , 應 是 「 of 抽 象 名 詞 」 用 法 。
「 of 抽 象 名 詞 」 , 可 作 形 容 詞 用 , 例 如 a man of humour 等 於 a humorous man ( 幽 默 的 人 ) , a place of renown 等 於 a renowned place ( 著 名 的 地 方 ) , a book of great interest 等 於 a very interesting book ( 很 有 趣 的 書 ) 。 有 些 名 詞 沒 有 形 容 詞 , 就 非 用 這 句 式 不 可 , 例 如 : He is a man of great character ( 他 是 個 品 格 高 尚 的 人 ) 。
讀 者 說 的 句 子 , 改 用 形 容 詞 , 可 寫 作 It is immediately beneficial in any job 。
( 本 欄 轉 載 自 《 蘋 果 日 報 》 的 「 征 服 英 語 」 專 欄 , 作 者 為 古 德 明 先 生 )