✔ 最佳答案
閣下所問的歌,曾被譚詠麟翻唱成「愛的替身」。
原曲歌名為 「想い出がいっぱい」 (おもいでがいっぱい,羅馬拼音: o mo i de ga ip pai)
乃1985年一度解散,直到1999年再重新組成的日本組合 H2O 主唱。
該歌原為動畫「みゆき」(安達充原著)的主題曲,H2O亦憑該曲成名。
歌詞原文:
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=36838
現嘗試中譯如下,望各位多多指教!
----
於舊相簿之中 埋藏着無限的回憶
那天真無邪的笑臉下的日期 記載着遙遠的記憶
時間在無止境的延續着 彷似沒有盡頭
伸手可及的天際空曠澄明 已將妳團團環抱
直至妳長大成人的階段 妳還只是位灰姑娘
但我相信 一定會有人為妳帶來幸福
也總有一天 妳會回想少女時代的日子
有如從葉縫滲透出來的陽光般
閃耀着種種燦爛的回憶
在相中只有一人將面別過旁邊 那就是團體記念照吧
對戀愛滿懷憧憬的日子
彷如由玻璃台階拾級而下 腳踏玻璃鞋的灰姑娘般
駐足於舞池邊
心卻惦記着 時鐘的聲音
總會有一天 妳會回想少女時代的日子
直至你長大成人的階段 妳還只是位灰姑娘
但我相信 一定會有人為妳帶來幸福
也總有一天 妳會回想少女時代的日子
也總有一天 妳會懷念地回顧少女時代的片刻
2007-06-11 22:24:35 補充:
後話:-比起坂本九嘅名作,在下覺得呢首廿幾年前嘅歌都未算老掉牙...(笑)
2007-06-14 15:39:55 補充:
To 不斷嘗試、不斷跌碰的下級生 Rokuma:Nice try!----To: vcp4b03:Shame on you! Plagiarizing every word of my translated piece.