✔ 最佳答案
上古日韓兩國文化遠比中國落後,也沒有本身的文字,故最早都採用中國漢字。韓國人使用漢字的時間始於公元前,而日本人則於公元三世紀,透過在朝鮮半島西南部的百濟國引入漢字。
日本在三世紀開始使用漢字,並吸收很多中國文化,但在九世紀起,日本人開始使用稱為『假名』的拼音文字附加在漢字上,開始發展自己的文字。九世紀以前,漢字仍是日本貴族普遍使用的文字,但自九世紀以後日本基本上使用自己的文字。
韓國使用中文的時間比日本長得多,這是因為韓國長期是中國藩屬有關,古代韓國人又十分尊崇漢字漢語有關。直到十五世紀朝鮮王朝第四任國王世宗創立以廿八個字母為音標的韓文,韓國才有自己的文字。但韓文創立後,即引來崇尚漢文漢語的大臣上疏反對,更指只有蠻夷如日本、蒙古才會自創文字。後來的暴君燕山君更因有人用韓文寫成指斥他暴政的文章,燕山君下令禁止韓文使用,幸好當時一名叫崔世珍的學者記錄下來,韓文才不至滅絕。但之後韓文只流傳在基層及婦女間使用,官方仍十分排斥。
直至甲午戰爭後,韓國終止與中國的藩屬關係,民族主義抬頭,韓文才開始受重視,在日本殖民時代,韓國報章己是漢字與韓文並排對照。至二次大戰後韓國脫離日本獨立,南北韓皆以韓文為官方語言,放棄漢字。