✔ 最佳答案
Another country at the forefront of this movement is Denmark, where a form of gay marriage has been legal since 1989. Prior to the law's enactment, most of the Danish clergy opposed it. In 1995, after seeing the positive effects of gay marriage, most of the clergy shifted their opinions to support it. While many people still oppose gay marriage on religious grounds, others point out that the Bible also condoned slavery. They see gay marriage as a civil rights issue
另一個國家在這一次運動的最前部是一種同性戀婚姻的形式自從 1989 以後就已經是合法的丹麥。 在法律的扮演之前,大部份的丹麥聖職者反對了它。 在 1995 年,在見到同性戀婚姻的積極效果之後,大部份的聖職者改變了他們的意見支持它。 許多人仍然在宗教性的理由上反對同性戀婚姻,不過其他指出那也供以聖經 condoned 奴隸的身份。 他們見到作為一個市民的權利議題的同性戀婚姻