英文字唔識?

2007-06-09 5:40 am
how may i help you ?

what can i help you ?
有咩分別?

仲有stay your business ?點解

回答 (5)

2007-06-09 5:46 am
✔ 最佳答案
how may i help you ?=我怎樣幫你
what can i help you ?=我有什麼可以幫你
how=怎樣
what=什麼

2007-06-08 21:52:41 補充:
六何法:How=怎樣Who=誰What=什麼Why=為什麼Which=哪個When=何時

2007-06-08 21:53:10 補充:
stay your business 唔識

2007-06-13 15:44:21 補充:
whoes=誰的
2007-06-09 8:15 pm
how may I help you is incorrect. We should say - May I help you ? It is more polite than what can I help you?

I think speaker wants to say mind your business = 不要理他人之事情o
2007-06-09 6:05 am
How may I help you ??!!!你Grammar 好似用錯wo!=.='
應該係:May I help you ?
答翻你係問題先:
May I help you ?同What can I help you ?雖然兩句意思相同,但What can I help you ?顯得更關心別人,內透誠意,通常用於朋友之間;而May I help you ?顯得比較見外,正式,用於同事之間....
至於stay your business?可能係這個意思: business有2種meaning:1.商務2.通常人地會話:''It is not your business!"意思係話叫你唔好多管閑事,做好自已的份內事;而stay your business可能亦是同樣意思,不過要睇翻佢寫OR講的時候語氣....
好累.......=.=
參考: memememmemememememememeemememememeemememememme
2007-06-09 5:46 am
how may i help you ?怎樣先幫到你?

what can i help you ?有甚麼幫到你?
有咩分別?

仲有stay your business ?點解 ...忙你自己的(事情/工作)

2007-06-08 21:53:16 補充:
P.S.有咩分別?how may 的意思就有禮貌一點.而what can 就通俗一點.其實how may i help you ?同what can i help you ?,用法一樣的,不過對長輩最好用may i 好D.至於最有禮貌是用Could/Would I......

2007-06-08 21:58:02 補充:
樓上:你呢個是ORAL的問問題六W法,包括:WHOWHEREWHATWHENWHYWHICH再加HOW呀!!

2007-06-08 22:05:11 補充:
stay your business ?點解 ...忙你自己的(事情/工作)又或者:繼續忙你自己的(事情/工作),意思謂:不要多事,做回自己的事.多在有人生事時,生事者叫插手/口的人or在旁的路人:stay your business
參考: me
2007-06-09 5:46 am
what can i help you ?係我可以幫你做d咩

how may i help you ?係我可以點幫你

stay your business 唔識


收錄日期: 2021-04-12 19:54:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070608000051KK04121

檢視 Wayback Machine 備份