請幫忙....譯番中文意思系咩呀

2007-06-07 8:12 pm
Please digest and react before going to ....

回答 (4)

2007-06-07 8:22 pm
✔ 最佳答案
在進行(某事情)之前先理解清楚才作出適當行動。

2007-06-07 12:27:42 補充:
雖然直接翻譯digest是消化,但在此是指"理解"或"思考清楚"的意思。react直譯當然是"反應"或"回應",所以句子就是:在進行(某事情)之前先理解清楚才作出回應。

2007-06-07 12:30:45 補充:
*** 宗旨:不做copy-cat!
2007-06-07 11:18 pm
Please digest and react before going to ....

消化和請起反應在去之前對....
2007-06-07 8:25 pm
Please digest and react before going to ....
我認為是這樣的:
你在準備做…之前,請你把事情消化和作出反應/
你在做…之前,請你三思。
希望幫到你!
參考: 查字典+我的想法
2007-06-07 8:22 pm
在去 'xxx' 之前, 請先消化及作出反應


收錄日期: 2021-04-12 20:55:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070607000051KK01096

檢視 Wayback Machine 備份