求aiko「カブトムシ」甲蟲 中文同羅馬拼音歌詞

2007-06-07 11:58 am
想搵好耐..thanks

回答 (2)

2007-06-07 9:09 pm
✔ 最佳答案
カブトムシ - aiko

悩んでる体が熱くて 指先は凍える程冷たい
「どうした はやく言ってしまえ」そう言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…

スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる

少し背の高いあなたの耳によせたおでこ
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる

少しくせのあるあなたの声 耳を傾け
深いやすらぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓張月 息切れすら覚える鼓動
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
 

カブトムシ - aiko
Nayanderu karada ga atsukute yubisaki wa kogoeru hodo tsumetai
"Dou shita hayaku itte shimae"
Sou iwaretemo atashi wa yowai
Anata ga shinde shimatte atashi mo dondon toshi oite
Souzou tsukanai kurai yo sou ima ga nani yori taisetsu de...

SUPIIDO otoshita MERIIGORAUNDO
Hakuba no tategami ga yureru

Sukoshi sei no takai anata no mimi ni yoseta odeko
Amai nioi ni sasowareta atashi wa kabutomushi
Nagareboshi nagareru kurushiureshi mune no itami
Shougai wasureru koto wa nai deshou
Shougai wasureru koto wa nai deshou

Hanasaki o kusuguru haru RIN to tatsu no wa sora no aoi natsu
Sode o kaze ga sugiru wa aki naka sou ki ga tsukeba mayoko wo tooru fuyu
Tsuyoi kanashii koto zenbu kokoro ni nokotte shimau to shitara
Sore mo anata to sugoshita shirushi
Sou shiawase ni omoeru darou

Iki o tomete mitsumeru saki ni wa nagai matsuge ga yureteru

Sukoshi kuse no aru anata no koe mimi o katamuke
Fukai yasuragi yoishireru atashi wa kabutomushi
Kohaku no yumiharizuki ikigire sura oboeru kodou
Shougai wasureru koto wa nai deshou
Shougai wasureru koto wa nai deshou



カブトムシ - aiko
煩惱的身驅很熱 指尖卻如結凍般冰冷
「怎麼啦,快點說吧」
是的 雖然被這樣說我還是懦弱的
你死去了 我也逐漸變老
無法想像的呢 是的 現在比甚麼都重要

放慢速度的旋轉木馬
白馬的驥搖晃著

將額頭靠近稍高的你的耳邊
甜的味道 引誘了的我是甲蟲
流星流逝 又苦又樂的胸中刺痛
一生都應該不會忘記
一生都應該不會忘記

可讓著鼻尖的是春天 凜然站起的是藍色天空的夏天
從袖中吹過的風是秋天 是的 留意的話從側邊通過的冬天
所有強烈悲痛的事 若是留在心裡的話
那也是和你一起渡過的印記
是的 能想作是幸福吧

停止氣息凝視著前方 長長的眼睫毛搖晃著

有些特色的你的聲音 用耳朵傾聽
在深深安逸中 陶醉的我是甲蟲
琥珀的弦月 連喘息都能感受到的鼓動
一生都應該不會忘記
一生都應該不會忘記

唔知你係咪搵緊呢首...?
所以我放埋日文,比你確認一下...
2007-06-08 12:49 am


カブトムシ
悩んでる体が熱くて 指先は凍える程冷たい(煩惱着的身體是熱烘烘的, 而指尖凍的僵硬)
「どうした はやく言ってしまえ」("幹什麼?快一點說吧!")
そう言われてもあたしは弱い(就算給你這樣說也好, 我都是軟弱的)
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて(你去世了,而我亦漸漸老邁)
想像つかないくらいよ(想像也想像不到啊!!)
 そう 今が何より大切で・・・(對啊, 現在比起什麼都重要...)

スピード落としたメリーゴーランド(速度放慢的 旋轉木馬)
 白馬のたてがみが揺れる(白馬的直髮飄搖着)
* * * * *
少し背の高いあなたの耳によせたおでこ(把 額頭靠近個子有點高的你的耳邊)
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし(被香味吸引着的我是隻甲蟲)
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み(流星閃過, 亦喜亦 苦的心中之痛)
生涯忘れることはないでしょう(我想一生涯亦不會忘記...)
生涯忘れることはないでしょう
* * * * *
鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏(搔癢鼻尖的春天, 一瞬即逝的是藍天的仲夏)
袖を風が過ぎるは秋中(風吹透衫袖的是深秋)
 そう 気が付けば真横を通る冬(對啊! 當發覺的時候已到寒冬)
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら(假若把悲傷的事情全部留於心底的話)
それもあなたと過ごしたしるし(這也是與你渡過的日子的標記, )
そう 幸せに思えるだろう(對啊! 應會感到幸福吧!)

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる(閉氣凝望前方, 長長的眼睫毛在晃動)
* * * * *
少し癖のあるあなたの声 耳を傾け(仔細傾聽你那獨有的聲音)
深いやすらぎ酔いしれるあたしはかぶとむし(深深沈醉傾倒的我是隻甲蟲)
琥珀の弓張月 息切れすら覚える鼓動(琥珀的彎月 喘息也能記下的鼓動...)
生涯忘れることはないでしょう(我想一生涯亦不會忘記...)
生涯忘れることはないでしょう



參考: me


收錄日期: 2021-04-28 22:03:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070607000051KK00427

檢視 Wayback Machine 備份