What's the meaning of 「賣飛佛」?

2007-06-07 12:28 am
聽d人講咩...「賣飛佛」,其實係咩嚟ga?
更新1:

《(。′・ω・。)ノ゛咪做Copy Cats啦 (∩_∩)ゞ 》、《▇▇▇▆▆▅▅_!₪幸福永恆↘↙αβ∞`》、《alexkenwood》、《niclovesya》,你地4個都各答得好用心好出色,好難分高下,我會在11/6 中午12:50p.m. 交付投票來作決定,唔該晒大家!!

回答 (12)

2007-06-07 12:33 am
✔ 最佳答案
根據Wikipedia資料:


賣飛佛,
是My Favourite的港式英語讀音,意思是「我的最愛」。

【出處】

2005年香港演員吳卓羲為泰林電器拍攝的電視廣告,在廣告的英文版本中,吳卓羲以港式英語讀出「Tailin, My Favourite(泰林,我的最愛)」,當中「My Favourite」其後被中譯成「賣飛佛」。

《迎妻接福》

2007年無綫電視賀歲劇《迎妻接福》中曾出現「賣飛佛」這句對白,但字幕卻把之錯寫成「買飛佛」。

2007-06-06 16:35:10 補充:
吳卓羲 泰林電器電視廣告:http://www.youtube.com/watch?v=NSoHQQ8oX1c

2007-06-16 20:12:50 補充:
thanks^^
2007-06-07 2:12 am
其實係my favourite咁既意思!
之前吳卓曦佢拍泰琳廣告時講my favourite,但佢讀得差咪好似賣飛佛咁咯!
2007-06-07 12:36 am
賣飛佛 = my favour = 我喜歡的

之前某藝人讀錯而被人笑佢英文差
參考: 我的經驗
2007-06-07 12:36 am
其實係 "My Favourite" (=我特別喜愛的)。只不過之前吳卓羲係泰林電視廣告道講呢句slogan, 而佢英文發音唔準,所以d人咪笑佢講My Favourite 講左「賣飛佛」囉!
參考: 我!
2007-06-07 12:35 am
my favorite
即特別喜愛的人(或物);受寵的人,親信
係英文嚟架
2007-06-07 12:34 am
個陣吳卓x 幫"泰林"做廣告「賣飛佛」是其中一句對白
2007-06-07 12:34 am
賣飛佛,是My Favourite的港式英語讀音,意思是「我的最愛」。

出處

2005年香港演員吳卓羲為泰林電器拍攝的電視廣告,在廣告的英文版本中,吳卓羲以港式英語讀出「Tailin, My Favourite(泰林,我的最愛)」,當中「My Favourite」其後被中譯成「賣飛佛」。
2007-06-07 12:34 am
my flavourite.....meaning 我的最愛
2007-06-07 12:34 am
My Favourite
係一個明星講得難聽比人笑
而作出黎既詞語



*吳X羲
2007-06-07 12:33 am
即係"my favourite"
係吳卓羲喺泰林個廣告講"my favourite",,,俾人話佢讀做"賣飛佛"...
2007-06-07 12:33 am
hi!很高興為你解答!
人地所講既「賣飛佛」,
實際上,只係英文譯音:My favorite
my即係:我
favorite:最愛的東西
My favorite即是解:我的最愛
人地之所以錦講:賣飛佛
只係係香港流行既潮語
參考: 如不選我,請及早告知,好讓採用率不至於下降,謝謝
2007-06-07 12:33 am
吳卓羲 - MY FAVOUR - 泰林個ADV.


收錄日期: 2021-04-25 21:18:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070606000051KK02437

檢視 Wayback Machine 備份