《離騷》中一部份句子的解釋 (要詳細)

2007-06-06 2:00 am
請解釋以下句子:

1. 雖不周於今之人兮,原依彭鹹之遺則。

2. 寧溘死以流亡兮,餘不忍爲此態也。鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

3. 屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前聖之所厚。

4. 阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。

5. 雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。

6. 長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

7. 制芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳。不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳。

回答 (1)

2007-06-06 5:05 pm
✔ 最佳答案

請解釋以下句子:
1. 雖不周於今之人兮,原依彭鹹之遺則。
我的作法我的行逕,雖不合當今之人,惟--願效法殷賢大夫彭咸,諫君不聽,則投水去之遺則,有死而已!

2. 寧溘死以流亡兮,餘不忍爲此態也。鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
我寧願在孤獨的流亡中溘然死去,也決不在懷王面前阿諛奉承!看那勇猛的鹰在兰天里高高飞翔,它那不合群的品格乃前世所定。

3. 屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
我委曲著情懷,抑制著意氣,我忍受著譴責,排遣著羞恥。伏清白之志而死忠貞之節,本是前代的聖人之所稱許。

4. 阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
在朝庭里做官实在是危在旦夕,要是早看到如此下场真不该当初。不量孔的口径不看柄的大小勉强凑合,所以啊有多少忠良被剁得血肉模糊。 

5. 雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。
即使用肢解的酷刑把我分割也不會改變,那殘酷的懲戒豈能夠改變我心中的理想

6. 長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
我長歎息地禁不住要灑下眼淚,我哀憐著人民的生涯多麼艱苦。

7. 制芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳。不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳
我要把碧綠的荷葉裁成上衫,把潔白的荷花綴成下裳。沒人知道我也就罷了,只要我的內心是真正地芬芳。


收錄日期: 2021-04-12 19:52:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070605000051KK02051

檢視 Wayback Machine 備份