韓文翻譯中文

2007-06-04 8:55 am
請各高手幫幫忙, 對我好重要^^
이 세상엔 밥을 주는 사람을 주인으로 섬기는 개도 있고

밥을 주는 사람을 하인으로 여기는 고양이도 있다고 한다...

하지만 맛있는 밥을 잘 주면 개나 고양이나

다 진심으로 애정을 느낀다고 한다...

어떻게 사랑해야 할까?

얼마나 사랑해야 할까?

오늘도 마음속으로

그 순간

그래 그만하자

라는 말을 마음속으로 내 뱉으면서

단 몇초도 안되는 그 순간에

난 수천 번 마음을 다잡고

수만 번 마음을 쓸어내렸습니다

回答 (2)

2007-06-05 8:22 pm
✔ 最佳答案
有人說 這世上有把給飯它吃的人當作主人的狗
亦有把給飯它吃的人當作下人的貓...
可是, 若所給予的是美味的飯的話
那麼無論是狗或貓
都會眞心地感到那份愛...

那麼(我)必須怎樣去愛?
(我)必須付出多少愛?

今天我心裡也都如此
在那瞬間
"好, 我們分手吧!"的話在腦海裡閃過的同時
只不過是幾秒鐘也不到的瞬間裡
我的心已(數千遍)安定下來
我已收(數萬遍)拾心情 並把心放下

2007-06-05 12:25:22 補充:
我已(數萬遍)收拾心情 並把心放下
2007-06-04 9:12 am
이 세상엔 밥을 주는 사람을 주인으로 섬기는 개도 있고
它服務給米這個世界它摺疊與大師的人,但它是,
밥을 주는 사람을 하인으로 여기는 고양이도 있다고 한다...
它認為也有認為人給米與僕人…的貓
하지만 맛있는 밥을 잘 주면 개나 고양이나
但它給是口味井,并且它摺疊的米,但是興奮或者
다 진심으로 애정을 느낀다고 한다...
它感覺愛以多真誠,并且,它,…
어떻게 사랑해야 할까?
必須愛怎麼?
얼마나 사랑해야 할까?
多少必須愛?
오늘도 마음속으로
今天在頭腦裡
그 순간
是那
그래 그만하자
片刻和缺點
라는 말을 마음속으로 내 뱉으면서
是裡面吐某一首次它拿著
단 몇초도 안되는 그 순간에
馬在頭腦裡,但在那片刻的等級
난 수천 번 마음을 다잡고
它加強了控制困難數以萬計頭腦,并且
수만 번 마음을 쓸어내렸습니다
它清掃了它得到了十倍數以萬計頭腦


收錄日期: 2021-04-26 17:26:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070604000051KK00249

檢視 Wayback Machine 備份