1."呢件野$30蚊5毛應該點講?
이 것은 삼십달러 오십센트 예요.
삼십달러 = 30 dollars
오십센트 = 50 cents
2."我識少少韓文啦"
Direct translation is 제가 한국말을 조금만 해요.
but usually people would say:
제가 한국말을 잘못해요.
meaning "My Korean is not good." or "l speak a little bit Korean."
제가 한국말을 조금만 할 수 있지만 잘못해요.
meaning "l can speak a little bit Korean but not so good."
also in this context we will use 한국말 rather than 한국어
2007-06-04 02:49:37 補充:
저는 한국어를 조금만 할 줄 알아요 means "我以為我識少少韓語. "~ㄹ 줄 알아요 means "我以為 ... "should be used like this:XX 올 줄 알아요. "我以為XX會來. "