英文諺語,要埋中文解釋

2007-06-03 7:33 am
英文諺語,要埋中文解釋
要有深度。

回答 (2)

2007-06-03 7:51 am
✔ 最佳答案
shit or get off the pot 屙屎唔係就唔好霸住個屎塔

Hurry up and make a decision. Usually used when some one is being really indecisive or is taking way to long to do something. Commonly refers to a decision where a commitment is evolved.

You've been engaged for 6 years, don't you think it's time you shit or get off the pot?

以前睇過一套西片,個男人訂晒餐廳要向佢女朋友求婚,其實佢根本唔想結婚住,只係覺得拍左咁耐拖唔結又唔得。到果日個女朋友明知佢要求婚,但問起佢求婚誓辭(點解要娶佢?) 個男人完全答唔出,結果個男人就講左呢句, SHIT OR GET OFF THE POT! 結果就梗係唔得啦! 唔會有女人接受到話因為去到屎塔到所以唔屙唔得至娶佢!

呢句說話係形容人地去到最後關頭都未能作出決定,而時間無多已經唔容許再左諗右諗!
參考: http://www.urbandictionary.com/ 自己睇過西片但唔記得乜野名
2015-07-21 6:32 pm
Prevention is always better than cure

上面嗰句英文代表:預防勝於治療


收錄日期: 2021-04-10 23:42:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070602000051KK05384

檢視 Wayback Machine 備份