以下的病句點改?

2007-06-02 7:24 pm
1)雖然我的普通話不靈光,總算都講得流利.

2)圖書館裹有《西遊記》現代小說和翻譯小說.

3)這本書我讀過三趟.

4)現代醫學使很多聾子和啞子開口講話.

5)我在運動會上達到了優良的成果.

6)呼呼的風聲.猛烈地颳著

回答 (4)

2007-06-02 7:36 pm
1)雖然我的普通話不靈光,總算都講得流利.

2)圖書館裏有《西遊記》等 現代小說和翻譯小說。

3) 這本書我讀過三 遍。

4) 現代的醫學使很多聾子和啞子 都能 開口講話。

5) 我在運動會上達到了優良的成 績.

6) 呼呼的風 猛烈地颳著

2007-06-02 11:38:00 補充:
第一句﹐ 要加個 (但) 在總算前面﹐漏打了
參考: 自己
2007-06-02 7:33 pm
1)雖然我的普通話不靈光,總算都說得流利.

2)圖書館裹有《西遊記》的現代小說和翻譯小說.

3)這本書我讀了三次.

4)現代醫學使很多聾啞人士開口說話.

5)我在運動會上獲得了優良的成果.

6)呼呼的風猛烈地颳著
參考: i think
2007-06-02 7:32 pm
1) 雖然我的普通話不靈光,總算能勉強應付。
2) 圖書館裏有現代小說、翻譯小說、還有<<西遊記>>一類的古典小說。
3) 這本書我讀了三次。
4) 現代醫學使多聾子能聽到聲音、啞巴能開口講話。
5) 我在運動會上取得了優良的成績。
6) 猛烈的風,呼呼地颳著。
2007-06-02 7:29 pm
1)雖然我的普通話不靈光,但總算也是说得流利.

2)圖書館裹有《西遊記》現代小說和翻譯小說.

3) 這本書我讀過三徧.

4)現代醫學使很多聾子和啞子也可以開口講話.

5) 我在運動會上取得了優良的成果.

6) 呼呼的風猛烈地颳著


收錄日期: 2021-04-23 19:42:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070602000051KK01249

檢視 Wayback Machine 備份