又,這英文有錯嗎?

2007-06-02 5:36 am
am i made myself clear?
這是一句從英文網站見到的英文
意思是我表達清楚了嗎?
這英文有錯嗎?
有2個verb
如果沒錯請解釋一下

還有,Copenhagen has more than its share of interesting sights.....
哥本哈根有比自然景觀更勝一籌的地方....
我上次問過了,不過上一次回答的仁兄都沒有解釋為什麼對
什麼時候可以這樣用呢?

回答 (3)

2007-06-02 7:11 am
✔ 最佳答案
哈哈哈,我就係上次o個位仁兄
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/16.gif

我其後寄過一個 msg 俾你架喎,冇check email?但係由於我想其他人都睇到,我答左o係評語o個度,可能你唔覺。唔緊要,我搵返佢出o黎 :

Birmingham has not the charm of York or Edinburgh. (formal GB only)
Birmingham does not have the charm of (US/GB)
地方名點解唔可以有 has/have?我o既答案咪已經有例句囉?Birmingham伯明翰就係地方名!
以下google search results 就係用 ”england has the” 去搵,大把實例!
http://www.google.com.hk/search?hl=zh-TW&newwindow=1&q=%22england+has+the%22&meta=

點解要問「點解o岩」?我以上o既例同我 search results 證明左,一個地方真係可以have(擁有)一d佢o既特色、特質、景點......幾時都可以用。
答返新問題:
Am I made myself clear? 你會點答?呢個係最簡單o既test,小學教o既,用返問題o既字答問題,得到o既答案係:

I am made myself clear.

如果你用be o既任何形式(be/is/am/are/was/were/been)加一個past participle(如 gone/done/made),咁呢個句式就係 passive voice--被動句。意思係be之前o既o個樣o野被做出o黎。如:

Jane is beaten up (by her boyfriend). Jane被(男朋友)打

括號中o既o野可以唔講。咁你呢句野,就即係等於「我被(某人)弄清楚自己」。
事實上你想講o既,係「我剛才係咪已經表達清楚自己o既立場?」呢句野應該用present perfect tense,句式係 have/has + past participle。所以應該為:

Have I made myself clear?

So, what do you think? Have I made myself clear this time?
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/3.gif
2007-06-02 7:26 pm
am i made myself clear?

因你己經表達了, 所以你應用did:
Did I made myself clear?
or
Have I made myself clear?
參考: SELF
2007-06-02 5:46 am
我覺得就有錯wo
第1句我覺得應該係Am i made myself clearly?
第2句我覺得冇錯lo


收錄日期: 2021-04-29 17:02:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070601000051KK03943

檢視 Wayback Machine 備份