touch wood 的來源

2007-06-01 9:52 pm
如上..........

回答 (2)

2007-06-01 10:31 pm
✔ 最佳答案
touch wood的來源,它最早見於1908年的《威斯敏斯特公報》上。它有可能起源於19世紀英國一種叫做“touch-wood”的遊戲。依照遊戲規則,觸摸到木頭的人就可以不被捉到。這個短語的意思和knock on wood一樣,Knock on wood 按字面的意思就是“敲敲木頭”,這個短語是指接觸木制的東西可以確保好運、甩掉壞運氣。這是一個典型的英語慣用語。例如:I have never been without a job, touch wood!!這個短語的起源和宗教信仰或迷信有些關聯。它很可能起源於古代人的一種信念,即碰一碰樹木可以驅邪或可以找到保護神,當時人們認爲保護神是住在樹裏面的,特別是橡樹。 也有的人認爲knock on wood 起源於基督徒發誓或祈禱好運時觸摸一個木制十字架的儀式。早期的基督徒認爲他們所觸摸的正是耶酥殉難的那個十字架。到了後來他們認爲只要觸摸任何木制十字架或是十字架的一部分,其意義都和觸摸耶酥殉難十字架是一樣的。 Knock on wood 在挪威有一個變體,即knock on the table 。既然在室內很難找到木頭,找一件包含木制材料的家具代替木頭也就順理成章了。
2007-06-01 9:54 pm
touch wood 係以前d西方人, 覺得講d唔好運既野要貼d木先講就會冇事。因為起西方既文化, 自然係所有野既開始, 所以樹木對佢地來講係好神性, 好有靈氣的。因為英式同美式英文唔同, 而我地又比英國"臭大" 所以我地聽得多既係touch wood, 如你睇美國電影, 佢地會講knock on wood, 但意思一樣。


收錄日期: 2021-04-17 23:59:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070601000051KK01448

檢視 Wayback Machine 備份