在我聽起來幾乎和濁音一樣...
こんにちは我聽到的就像
こんにじは
我學了日語兩年幾了,但仍然不會完全搞清日本人是在讀甚麼...
很多時會把不送氣的清音誤聽為濁音
我想解決這個問題,請問有何方法分辨﹖
更新1:
還有,我自己發音的時候也會自自然然有這個「變化」 我是覺得有分別... 但是有甚麼分別我又說不清... 聽人家說就聽不清楚...