Why is it called Yahoo! Knowledge
All other countries call Yahoo! Answers, for people to ask questions and to answer.
eg. USA/ UK/ Canada/ Australia/ NZ/ France/ Germany/ India/ Singapore/ Malaysia/ Phlippines
點解係要叫做 雅虎香!知識+ 而不是 「答案」呢? 雅虎其他國家是用「答案」。唔信,你自己去睇睇啦!
I think Yahoo HK should rename it to Yahoo!Answers same as everywhere. STOP using the term Knowledge.
我認為雅虎香 應該將 雅虎香!知識+ 改為 雅虎香!答案+
What do you think ? 你認為對嗎?