以現在進行式表示將來式和直接用將來式的分別?

2007-06-01 1:17 am
例如:
I am having a trip to Japan next month.
I will have a trip to Japan next month.
這兩者都是表示將來的,有何分別?(意思和用法的分別)
如上例,我應該用將來式還是現在進行式?
快考試了還是搞不清……其他都明白了囧
謝謝解答><

回答 (3)

2007-06-01 6:15 pm
✔ 最佳答案
一般來說,simple future tense 是(根據已有的資料而)作出對未來的預計:
例句:
The weather tomorrow will be warm and sunny.
They will come tomorrow. 他們明天會來。

而 present continuous tense 是指未來已計劃或安排了的事:
例句:
I am seeing my dentist on Wednesday.
Polly is coming for dinner tomorrow.

所以,一般而言 present continuous tense 會比較肯定,而 simple future 就只是一個預計/估計。

所以,用哪一個式要視乎要表達的意思:
I am having a trip to Japan next month. (隱藏的意思:這旅程已經安排好了,或者你已經很確定會去,等等)
I will have a trip to Japan next month.(隱藏的意思:你只是估計你會去,或者這旅程可能還是計劃中,等等)

以下是摘自 Collins Cobuild English Usage
---
You use 「will」or 「shall」 when making predictions about the future.

You can also talk about people's plans or arrangements for the future using the present continuous tense.
2007-06-01 7:00 am
其實兩者的意思一樣,都係指將來發生,
如果作文用邊個都得~
參考: me
2007-06-01 1:26 am
將來式一定有will+verb不變,現在進行式是+ing,由之前做到而家、而家做到將來,將來式一定是將來。


收錄日期: 2021-04-12 16:40:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070531000051KK02445

檢視 Wayback Machine 備份