濱崎步的YOU 歌詞?

2007-05-31 4:08 pm
濱崎步的YOU 歌詞?

回答 (3)

2007-06-01 1:53 am
✔ 最佳答案
You
歌/詞:濱崎步
曲:星野靖彦

日文歌詞:
君のその横顔が
悲しい程キレイで
何ひとつ言葉かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね 疲れていたね
気付かずにいてごめんね

春の風包まれて 遥かな夢描いて
夏の雲途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
夢中になっていく程 時は経っていたね

たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
誇りに思う いつの日も
人ってきっと言葉にならない様な
思い出だとか 気持ちを抱え
そうして生きていくんだね
遠回りばかりして疲れる時もあるね
だけど最後にたどり着く場所って…
そばにいるだけでただ 心が癒されてく
そんな支えにいつか なりたいと願うよ

春の風包まれて 遥かな夢描いて
夏の雲途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
夢中になっていく程 時は経っていたね

中文歌詞:
你的側面
美的幾近哀愁
什麼都說不出口
不經意淚已滿襟
你一定傷得
累得比大家想像得還要沉重
對不起 我一直沒有發現

吹拂著春風 描繪著遙遠的夢
夏日的雲中途失去蹤影
秋的天空傷心欲絕
冬天的海冷然若冰
時光的幾近全心全意的不斷推移

走過許多起伏
我將以眼前的你為榮
不管什麼時候
我都會抱持這份
無法對他人言說的心情
繼續走下去

有時候也會因繞了遠路而感到疲倦
但是最後抵達得終點是口
只要在身邊心就會痊癒
我衷心希望有一天
能成為你這樣的支柱

吹拂著春風 描繪著遙遠的夢
夏日的雲中途失去蹤影
秋的天空傷心欲絕
冬天的海冷然若冰
時光的幾近全心全意的不斷推移

Romaji:
kimi no sono yokokao ga
kanashii hodo kirei de
nani hitotsu kotoba kakerarenakute
ki tsukeba namida afurete ru
kitto sonna ga omotte iru yori zutto
kizu tsuite ta ne tsukarete ita ne
ki tsukazu ni ite gomen ne

haru no kaze tsutsumarete yuruka na yume egaite
natsu no kumo tokirete ha kiete itta
aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
muchuu ni natte iku hodo toki ha tatte ita ne

takusan no dekigoto wo
kuguri nukete kitan da
soshite ima koko ni iru kimi no koto
hokori ni omou itsu no hi mo
hito tte kitto kotoba ni naranai you na
omoide da to ka kimochi to kakae
sou shite ikite iku n da ne
toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
da kedo saigo ni tadori tsuku basho tte
soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasarete ku
sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo

haru no kaze tsutsumarete yuruka na yume egaite
natsu no kumo tokirete ha kiete itta
aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
muchuu ni natte iku hodo toki ha tatte ita ne

2007-05-31 17:54:29 補充:
***** 左o個d 係 shi t...係因為英文粗俗字眼而顯示唔到
2015-05-10 8:49 am
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

●新舊會員儲值就送500點

● 真人百家樂彩金等你拿

●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

歡迎免費體驗交流試玩!

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
2007-06-01 1:42 am
words:ayumi hamasaki
music:Yasuhiko Hoshino

君のその横颜が/你的侧面
悲しい程キレイで/美得几近哀愁
何ひとつ言叶かけられなくて/什么都说不出口
気付けば涙あふれてる/不经意泪又满襟
きっとみんなが思っているよりずっと/你一定伤得
キズついてたね 疲れていたね/累得比大家想象得还要沉重
気付かずにいてごめんね/对不起 我一直没发现

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影
秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移

たくさんの出来事を/一路走来
くぐり抜けてきたんだ/经过许多起伏
そして今ココにいる君の事/我将以眼前的你为荣
夸りに思う いつの日も/不管什么时候
人ってきっと言叶にならない様な/我都会抱持这份
思い出だとか 気持ちを抱え/无法对他人言说的心情
そうして生きていくんだね/继续走下去

远回りばかりして疲れる时もあるね/有时候也会因绕了远路而感到疲倦
だけど最后にたどり着く场所って... /但是最后抵达的终点是...
そばにいるだけでただ 心が愈されてく/只要在身边心就会痊愈
そんな支えにいつか なりたいと愿うよ/我衷心希望有一天能成为你这样的支柱

春の风包まれて 遥かな梦描いて/吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏の云途切れては 消えていった/夏日的云 中途失去踪影
秋の空切なくて 冬の海冷たくて/秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
梦中になっていく程 时は経っていたね/时光几近全心全意的不断推移


收錄日期: 2021-04-13 00:33:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070531000051KK00580

檢視 Wayback Machine 備份