粵普對譯15

2007-05-31 5:07 am
生性
淹尖
失魂
烏龍
古(唔懂打平音)寒

回答 (3)

2007-05-31 7:01 am
✔ 最佳答案
生性 →→ <普通話> 懂事:咁大個仲唔生性。〈這麼大了還不懂事)
淹尖(腌尖) →→ <普通話> 愛挑剔/愛吹毛求疵:你唔好咁腌尖啦!(你別這麼挑剔了)
失魂 →→ <普通話> (1)精神恍惚,神不守舍/(2)神色慌張/(3)魂飛魄散﹕嚇到佢失魂。(嚇得他魂飛魄散)
烏龍 →→ <普通話> 糊塗,形容做事常出差錯:乜咁烏龍㗎。(怎麼這麼糊塗)
古(唔懂打平音)寒(孤寒)→→ <普通話> 吝嗇,小氣:佢份人孤寒到死。(他這個人小氣的要命)
2007-06-16 5:47 am
好好
2007-05-31 6:00 am
(粵) 生性 = (國) 孝順
(粵) 淹尖 = (國) 挑剔
(粵) 失魂 = (國) 落魄 / 失魂落魄
(粵) 烏龍 = (國) 冒失
(粵) 沽寒 = (國) 吝嗇


收錄日期: 2021-04-19 16:31:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070530000051KK03975

檢視 Wayback Machine 備份