《歡迎加入NHK》ED2

2007-05-29 6:10 am
求《歡迎加入NHK》ED2

《もどかしい世界の上で》-- 牧野由依

歌詞、中文解釋和羅馬拼音

Thx!

回答 (1)

2007-05-29 10:31 pm
✔ 最佳答案
N・H・Kにようこそ!
ED2 もどかしい世界の上で (在慢步調的世界上)
曲/詞:佐々倉有吾
歌:牧野由依

日文歌詞:
もしも明日 この世界が終わるとしても 君のことだから
「それならそれでもいいか」 素っ気ない態度とるのかな?

無理することはないけど たまにでもいいから顔を上げて
こっちを見てよ

私を見て
ちっぽけな世界なのに 何故だろう この兩手には大きすぎる
果てしない世界なのに 何故だろう この兩手には小さすぎる
ねぇ もどかしい朝の光の中で 君と笑いたい

いつからだろう 自分に噓ついても自信が持てなくて
逃げ道を造ってたはずなのに 気づいたら迷路を作ってた

君の嘆く姿は 笑顔へ續いてゆくんだよね? 信じてみたい

私を見て
ちっぽけな世界なのに どうして 期待に胸が膨らむの?
果てしない世界なのに どうして 何にも期待が持てないの?
ねぇ もどかしい月の光の下で 君と笑いたい

戶惑いの季節が巡る

何故だろう
ちっぽけな世界なのに
ちっぽけな世界なのに

それなのに
ちっぽけな世界なのに 何故だろう この兩手には大きすぎる
果てしない世界なのに 何故だろう この兩手には小さすぎる

ちっぽけな世界なのに どうして 期待に胸が膨らむの?
ちっぽけな世界だから もう少し 先まで步いてみようか
もどかしい世界の上で 君と笑っていたいよ

中文歌詞:
如果明天 這個世界就要終結 正因爲是你
還是會採取「這樣的話也無所謂」這樣冷淡的態度嗎?

雖然不需要勉強 但是偶爾也好 擡起你的頭
來看看我吧

看著我
明明是如此渺小的世界 但是爲何 在我雙手中卻如此大
明明是毫無邊境的世界 但是爲何 在我雙手手卻如此小
喂 在急不可待的晨光中 想和你一起微笑

從何時開始 就算對自己說謊也無法擁有自信
已經開闢好逃避的道路 但注意到時已經開闢出了迷途

你那歎息的身影 會持續微笑的吧? 我想相信

看著我
明明是如此渺小的世界 但是爲什麽 心中充滿了期待?
明明是毫無邊境的世界 但是爲什麽 對什麽都無法抱有期待?
喂 在急不可待的月光中 想和你一起微笑

迷惑的季節巡迴

到底爲什麽
明明是如此渺小的世界...
明明是如此渺小的世界...

儘管如此
明明是如此渺小的世界 但是爲何 在我雙手中卻如此大
明明是毫無邊境的世界 但是爲何 在我雙手手卻如此小

明明是如此渺小的世界 但是爲什麽 心中充滿了期待?
因爲是如此渺小的世界 所以想繼續 再走到前面點嗎?
在急不可待的世界上 想和你保持微笑啊

Romaji:
moshimo ashi ta kono sekai ga owaru to shi temo kimi no koto dakara
「sore nara sore demo ii ka」 sokkenai taido toru no kana?

muri suru koto ha nai kedo tama ni demo ii kara kao wo agete
kocchi wo mite yo

watashi wo mite
chippokena sekai nanoni naze darou kono ryoute ni ha ookisugiru
hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni ha chiisasugiru
nee modokashii asa no hikari no naka de kimi to waraitai

itsu kara darou jibun ni uso tsuitemo jishin ga motenakute
nigemichi wo tsukutteta hazu nanoni kizuitara meiro wo tsukutteta

kimi no fuku sugata ha egao e tsuzuite yukundayone? shinjite mitai

watashi wo mite
chippokena sekai nanoni doushi te kitai ni mune ga fukuramu no?
hateshinai sekai nanoni doushi te nani mo kitai ga motenai no?
nee modokashii tsuki no hikari no shita de kimi to waraitai

tomadoi no kisetsu ga meguru

naze darou
chippokena sekai nanoni…
chippokena sekai nanoni…

sore nanoni
chippokena sekai nanoni naze darou kono ryoute ni ha ookisugiru
hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni ha chiisasugiru

chippokena sekai nanoni doushi te kitai ni mune ga fukuramu no?
chippokena sekai dakara mou sukoshi saki made aruite miyouka
modokashii sekai no ue de kimi to waratteitai yo

2007-05-29 14:32:00 補充:
***** 左o個d 係 shi t...係因為英文粗俗字眼而顯示唔到


收錄日期: 2021-04-13 00:32:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070528000051KK04667

檢視 Wayback Machine 備份