幫我將呢段文字釋成中文

2007-05-29 1:55 am
屬軟體動物頭足類,是烏賊的一種,體圓錐形,體色蒼白,有淡褐色斑,頭大,前方生有觸足十條,尾端的肉鰭呈三角形,常成群游於深約2O公尺的海洋。
魷魚的外形較墨魚纖瘦,體長亦較短。魷魚胴體呈圓筒形,長二十五公分以上,尾端之鰭較短、寬,呈短菱形。眼晴直接暴露,沒有薄膜蓋著。
食味方面,魷魚較墨魚肉薄且質腍。

回答 (2)

2007-05-29 2:00 am
✔ 最佳答案
Belong to software animal's head feet, it is one kind of the cuttlefish , body taper shape, the body color is pale, there is light brown patch, the head is large, grow and touch ten feet in the front, meat, tail of end fin triangular in shape, visit on deep about 2O ocean of metre in groups often.
Relatively the ink fish is fine in the appearance of the squid, the body is long and also relatively short. Squid's trunk takes the form of drum, long more than 25 centimeters, the fin of the end end is relatively short , wide, take the form of short water chestnut . It is exposed directly that the eyes are fine , there is not membrane that is covered.
Food flavor, squid's more black fish is thin and quality.

用電腦譯...建議你自己修改下...

2007-05-28 18:01:30 補充:
仲以為你要譯英文tim= =
2007-05-29 1:59 am
你比段中文字我釋....釋咩?


收錄日期: 2021-04-13 00:49:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070528000051KK02798

檢視 Wayback Machine 備份